Teniendo en cuenta esta experiencia, la Comisión debería examinar sus procedimientos y métodos de trabajo en la primera oportunidad. | UN | ولهذا يجب أن تعيد اللجنة النظر في إجراءاتها وأساليب عملها في أقرب فرصة ممكنة. |
121 e) [Pedir a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que siga desarrollando dentro de su mandato sus funciones y métodos de trabajo en cuanto a la supervisión y la promoción de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing]; | UN | 121 (هـ) [يطلب من لجنة وضع المرأة زيادة تطوير دورها وأساليب عملها في حدود ولايتها في رصد وتعزيز تنفيذ منهاج عمل بيجين]؛ |
Mediante la colaboración continua con otras organizaciones internacionales que prestan servicios de conferencias a través de la Reunión anual internacional sobre disposiciones en materia de idiomas, documentación y publicaciones se logrará hacer una comparación de sus indicadores de desempeño y métodos de trabajo en todas las esferas de competencia con las mejores prácticas del sector. | UN | وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الأخرى التي تخدم المؤتمرات الدولية من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات وضع أسس لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها في جميع المجالات التي تشملها ولايتها وفق أفضل الممارسات المتبعة في هذا القطاع. |
Señaló que el tema ofrecía la oportunidad de debatir el alcance del mandato, las expectativas y los métodos de trabajo del nuevo órgano en relación con su énfasis temático, así como la forma de mejorar la cooperación y evitar duplicar la labor de otros mandatos. | UN | وقال إن هذا البند يتيح فرصة لمناقشة نطاق ولاية هذه الهيئة الجديدة وتوقعاتها وأساليب عملها في مجال تركيزها المواضيعي وسبل تعزيز التعاون وتفادي الازدواجية مع أعمال الولايات الأخرى. |
Recordando la resolución 2003/61 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 2003, relativa al programa, la organización y los métodos de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el futuro, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/61 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003 بشأن برنامج لجنة التنمية المستدامة وتنظيم أعمالها وأساليب عملها في المستقبل، |
La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre su organización y sus métodos de trabajo futuros. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم وأساليب عملها في المستقبل. |
Organización y métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social | UN | تنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل |
Mediante la colaboración continua con otras organizaciones internacionales que prestan servicios de conferencias a través de la Reunión anual internacional sobre disposiciones en materia de idiomas, documentación y publicaciones se logrará hacer una comparación de sus indicadores de desempeño y métodos de trabajo en todas las esferas de competencia con las mejores prácticas del sector. | UN | وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الأخرى التي تخدم المؤتمرات الدولية من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات وضع أسس لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها في جميع المجالات التي تشملها ولايتها وفق أفضل الممارسات المتبعة في هذا القطاع. |
El Comité presentó un panorama general de sus actividades y métodos de trabajo en el contexto del proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, que abarcó el formato del diálogo constructivo, el contenido y el formato de sus observaciones finales, el calendario de presentación de informes y el procedimiento simplificado de presentación de informes. | UN | وقدمت اللجنة لمحة عامة عن أنشطتها وأساليب عملها في سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات، تناولت فيها شكل الحوار البناء ومحتوى ملاحظاتها الختامية وشكلها، والجدول الزمني لتقديم التقارير وإجراء تقديم التقارير المبسط. |
Mediante la colaboración continua con otras organizaciones internacionales que prestan servicios de conferencias a través de la Reunión Anual Internacional sobre Disposiciones en Materia de Idiomas, Documentación y Publicaciones se logrará hacer una comparación de sus indicadores de desempeño y métodos de trabajo en todas las esferas de competencia con las mejores prácticas del sector. | UN | وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى التي تقدم خدمات المؤتمرات، من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، وضع أسس مرجعية لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها في جميع المجالات التي تشملها ولايتها، وفق أفضل الممارسات المتبعة في هذا المجال. |
Recordando sus resoluciones 2005/11, de 21 de julio de 2005, 2006/18, de 26 de julio de 2006, y 2008/19, de 24 de julio de 2008, relativas a la organización y los métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social, | UN | إذ يشير إلى قراراته 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 و 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 و 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 بشأن تنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل، |
Recordando sus resoluciones 2005/11, de 21 de julio de 2005, 2006/18, de 26 de julio de 2006, y 2008/19, de 24 de julio de 2008, relativas a la organización y los métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social, | UN | إذ يشير إلى قراراته 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 و 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 و 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 المتعلقة بتنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل، |
Recordando sus resoluciones 2005/11, de 21 de julio de 2005, 2006/18, de 26 de julio de 2006, y 2008/19, de 24 de julio de 2008, relativas a la organización y los métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social, | UN | إذ يشير إلى قراراته 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 و 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 و 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 المتعلقة بتنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل، |
Además, a juicio de la Comisión Consultiva, el mandato, la composición y los métodos de trabajo del Comité de Supervisión tendrán que ser revisados habida cuenta de la decisión que adopte la Asamblea General sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial. | UN | 7 - وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إعادة النظر في اختصاصات لجنة الرقابة وتشكيلها وأساليب عملها في ضوء أي قرار قد تتخذه الجمعية العامة بشأن متابعة ما نُفذ من وثيقة نتائج القمة العالمية. |
Recordando sus resoluciones 2005/11, de 21 de julio de 2005, 2006/18, de 26 de julio de 2006, 2008/19, de 24 de julio de 2008, y 2010/10, de 22 de julio de 2010, relativas a la organización y los métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social, | UN | إذ يشير إلى قراراته 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 و 2006/18 المؤرخ 26 توز/يوليه 2006 و 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 و 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 بشأن تنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل، |
Recordando sus resoluciones 2005/11, de 21 de julio de 2005, 2006/18, de 26 de julio de 2006, 2008/19, de 24 de julio de 2008, y 2010/10, de 22 de julio de 2010, relativas a la organización y los métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social, | UN | إذ يشير إلى قراراته 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 و 2006/18 المؤرخ 26 توز/يوليه 2006 و 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 و 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 بشأن تنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل، |
La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre su organización y sus métodos de trabajo futuros. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم وأساليب عملها في المستقبل. |
72. La Secretaría organizó una reunión informativa sobre la CNUDMI y sus métodos de trabajo durante el seminario de orientación para los miembros de las misiones permanentes acreditadas ante los organismos internacionales en Viena organizado por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena el 28 de septiembre de 2011. | UN | 72- قدَّمت الأمانة إحاطة عن الأونسيترال وأساليب عملها في الحلقة الدراسية التوجيهية لأعضاء البعثات الدائمة المعتمدة لدى المنظمات الدولية الكائنة في فيينا، قام بتنظيمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، في 28 أيلول/سبتمبر 2011. |
Organización y métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social | UN | تنظيم لجنة التنمية الاجتماعية وأساليب عملها في المستقبل |