"وأستاذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • y profesor
        
    • Profesor de
        
    • y Catedrático
        
    • un profesor
        
    • Catedrático de
        
    • y profesores
        
    • titular de
        
    • un catedrático
        
    Profesor Emérito de la Universidad y profesor del Servicio Especial, Universidad de Columbia; UN لويس هينكين أستاذ جامعي فخري وأستاذ مكلف بمهام خاصة، جامعة كولومبيا
    No asistió David Kretzmer, Presidente de la Junta Nacional de la Asociación para los Derechos Civiles en Israel y profesor de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén. UN وتغيب دافيد كريتزمر، رئيس المجلس الوطني لرابطــة الحقــوق المدنية في اسرائيل وأستاذ القانون في الجامعة العبرية بالقدس.
    Profesor adjunto de Derecho internacional de la Universidad de Ciencias Sociales y Políticas Pantios desde 1986 y profesor titular desde 1991. UN أستاذ معاون في القانون الدولي في جامعة العلوم الاجتماعية والسياسية، بانتيوس، منذ ١٩٨٦ وأستاذ ذو
    Profesor de derecho desde 1956 y Catedrático de derecho desde 1976. UN أستاذ قانون منذ عام ١٩٥٦ وأستاذ كرسي القانون منذ عام ١٩٧٦.
    Elaboración y coordinación de programas y profesor de temas de derecho internacional. UN وضع البرامج وتنسيقها وأستاذ مواضيع القانون الدولي. الوظائــف
    El gráfico que sigue muestra la progresión de las mujeres que alcanzan los grados de disertante, disertante superior, profesor adjunto y profesor titular. UN ويوضح الرسم البياني التالي تطور عدد النساء اللاتي بلغن درجات مدرس، ومدرس أقدم، وأستاذ مساعد، وأستاذ كرسي.
    Profesor asociado de Derecho internacional de la Universidad de Ciencias Sociales y Políticas Pantioh (1986-1991) y profesor titular desde 1991. UN أستاذ مساعد في القانون الدولي في جامعة العلوم الاجتماعية والسياسية، بانتيون، منذ عام 1986 وأستاذ منذ عام 1991.
    Desde 1995 Profesor adjunto y profesor titular en la Facultad de Derecho de la Universidad de Zagreb. UN 1995 حتى الوقت الراهن: محاضر وأستاذ في كلية الحقوق، جامعة زغرب
    Además, es Profesor de derecho penal y procesal penal en la Universidad de Ljubljana y profesor invitado en varias facultades de derecho. UN كما أنه أستاذ للقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في جامعة لوبليانا، وأستاذ زائر في العديد من كليات الحقوق الأخرى.
    Catedrático, conferenciante y profesor auxiliar en el Departamento de Derecho del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN أستاذ جامعي ومحاضر وأستاذ مساعد في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، شعبة القانون.
    - Experto en derechos humanos internacionales, juez, gerente institucional y profesor de derecho, abogado y organizador. UN خبير في مجال حقوق الإنسان الدولية، قاض، مدير تنظيمي وأستاذ قانون، داعية ومنظم.
    Profesión: Abogado y profesor de derecho internacional público y privado UN المهنة: مستشار وأستاذ القانون الدولي العام والخاص
    El autor era director de la Academia de Preparación Universitaria " César Vallejo " y profesor de matemáticas. UN 2-1 كان صاحب البلاغ مدير أكاديمية " سيزار فاييخو " للإعداد للدراسات الجامعية وأستاذ رياضيات.
    Profesor Kaushik Basu, Profesor de Estudios Internacionales y profesor de Economía de la Catédra C. Marks de Cornell University; y UN والأستاذ كوشيك باسو، أستاذ كرسي ك. ماركس للدراسات الدولية وأستاذ العلوم الاقتصادية في جامعة كورنيل؛
    Presidente de la Junta de la World Economic Foundation; Profesor de administración de empresas de la Universidad de Ginebra UN رئيس مجلس الاتحاد الاقتصادي العالمي؛ وأستاذ اﻷعمال التجارية، جامعة جنيف
    Presidente de la Junta de la Fundación, World Economic Forum; Profesor de Gestión de Empresas en la Universidad de Ginebra. UN كلاوس شواب: رئيس مجلس مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي وأستاذ اﻷعمال التجارية بجامعة جنيف.
    :: Decano y Catedrático asociado de derecho, Facultad de Derecho, Universidad Chulalongkorn UN :: عميد وأستاذ معاون للقانون، في كلية الحقوق بجامعة تشالالونغكورن
    :: Diecinueve palestinos en la Jerusalén Oriental Ocupada, entre ellos un niño y un profesor universitario, fueron detenidos por las fuerzas de ocupación israelíes. UN :: احتجزت قوات الاحتلال الإسرائيلية تسعة عشر فلسطينيا في القدس الشرقية المحتلة، من بينهم طفل وأستاذ جامعي.
    Dicha organización ofrecía anualmente cursos en Cuba para 200 estudiantes y profesores en medicina, enfermería y salud pública. UN وتلك المنظمة تقدم سنويا دورات دراسية في كوبا لـ 200 طالب وأستاذ في مجالات الطب والأمراض والصحة العامة.
    Llevó a cabo esta labor de codirección en estrecha colaboración con el Sr. Joseph Owona, de nacionalidad camerunesa, profesor titular de derecho y entonces director del Instituto de Relaciones Internacionales del Camerún. UN وتعاون في هذا العمل تعاونا وثيقا مع السيد جوزيف أوونا الكاميروني الجنسية، وأستاذ القانون والذي كان يشغل في ذلك الوقت منصب مدير معهد العلاقات الخارجية في الكاميرون.
    Tras 155 años de colonización, todavía no hay un solo abogado en Numea; hay tres médicos, unas pocas docenas de ingenieros, un solo magistrado y un catedrático universitario. UN وبعد 155 سنة من الاستعمار لا يوجد إلى الآن محام واحد من الكاناك في نوميا؛ وهناك ثلاثة أطباء وعشرات قليلة من المهندسين وقاض واحد فقط وأستاذ جامعي واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more