El fallo en primera instancia en la causa Setako se pronunció el 25 de febrero de 2010 y se emitió por escrito el 1 de marzo de 2010. | UN | 30 - ونطقت الدائرة الابتدائية بحكمها في قضية سيتاكو في 25 شباط/فبراير 2010 وأصدرته كتابيا في 1 آذار/مارس 2010. |
El fallo en primera instancia en la causa Munyakazi se pronunció el 30 de junio de 2010 y se emitió por escrito el 5 de julio de 2010. | UN | 31 - ونطقت الدائرة الابتدائية بحكمها في قضية مونياكازي في 30 حزيران/يونيه 2010 وأصدرته كتابيا في 5 تموز/يوليه 2010. |
El fallo en primera instancia en la causa Ntawukulilyayo se pronunció el 3 de agosto de 2010 y se emitió por escrito el 6 de agosto de 2010. | UN | 32 - ونطقت الدائرة الابتدائية بحكمها في قضية نتاووكوليليايو في 3 آب/أغسطس 2010 وأصدرته كتابيا في 6 آب/أغسطس 2010. |
El 14 de noviembre, el Alto Comité Electoral del estado hizo suyas y publicó las circunscripciones electorales y geográficas. | UN | وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أيدت اللجنة العليا للانتخابات في الولاية رسم الدوائر الانتخابية والجغرافية وأصدرته. |
El Comité aprobó la declaración en virtud de su procedimiento de no objeción y la publicó el 16 de agosto de 2002 (SC/7487). | UN | وأقرت اللجنة البيان بموجب إجراء عدم الاعتراض وأصدرته في 16 آب/أغسطس 2002 (SC/7487). |
La legislación propuesta con respecto al Estatuto de los Refugiados se ha plasmado en la Ley No. 1938/02, sancionada por el Congreso Nacional en junio del presente y promulgada por el Poder Ejecutivo el 2 de julio pasado, y por tanto de reciente entrada en vigor. | UN | ترد التشريعات المقترحة فيما يتصل بحالة اللاجئين في القانون 1938/2002 الذي أقرته الجمعية الوطنية في حزيران/يونيه 2002، وأصدرته السلطة التنفيذية في 2 تموز/يوليه 2002. وقد دخل القانون حيز التنفيذ مؤخرا. |
El fallo en primera instancia en la causa Setako se pronunció el 25 de febrero y se emitió por escrito el 1 de marzo de 2010. | UN | 25 - وفي قضية سيتاكو، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 25 شباط/فبراير وأصدرته خطيا في 1 آذار/مارس 2010. |
El fallo en primera instancia en la causa Munyakazi se pronunció el 30 de junio y se emitió por escrito el 5 de julio de 2010. | UN | 26 - وفي قضية مونياكازي، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 30 حزيران/يونيه وأصدرته خطيا في 5 تموز/يوليه 2010. |
El fallo en primera instancia en la causa Ntawukulilyayo se pronunció el 3 de agosto y se emitió por escrito el 6 de agosto de 2010. | UN | 27 - وفي قضية نتاووكوليليايو، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 3 آب/أغسطس وأصدرته خطيا في 6 آب/أغسطس 2010. |
El fallo en primera instancia en la causa Gatete se pronunció el 29 de marzo y se emitió por escrito el 31 de marzo de 2011. | UN | 30 - وفي قضية غاتيتيه، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 29 آذار/مارس وأصدرته خطيا في 31 آذار/مارس 2011. |
El fallo de primera instancia en la causa Gatete se dictó el 29 de marzo de 2011 y se emitió por escrito el 31 de marzo de 2011. | UN | 41 - نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية غاتيتي في 29 آذار/مارس 2011، وأصدرته خطيًا في 31 آذار/مارس 2011. |
El fallo de primera instancia en la causa Nzabonimana se pronunció el 31 de mayo de 2012 y se emitió por escrito el 25 de junio de 2012. | UN | 23 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نـزابونيمانا في 31 أيار/مايو 2012، وأصدرته خطيا في 25 حزيران/يونيه 2012. |
El fallo de primera instancia en la causa Nizeyimana se pronunció el 19 de junio de 2012 y se emitió por escrito el 22 de junio de 2012. | UN | 24 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نيزييمانا في 19 حزيران/يونيه 2012، وأصدرته خطيا في 22 حزيران/يونيه 2012. |
El fallo en primera instancia en la causa Nzabonimana se dictó el 31 de mayo de 2012 y se emitió por escrito el 25 de junio de 2012. | UN | 23 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نـزابونيمانا في 31 أيار/مايو 2012، وأصدرته خطيا في 25 حزيران/يونيه 2012. |
El fallo en primera instancia en la causa Nizeyimana se pronunció el 19 de junio de 2012 y se emitió por escrito el 22 de junio de 2012. | UN | 24 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نيزييمانا في 19 حزيران/يونيه 2012، وأصدرته خطيا في 22 حزيران/يونيه 2012. |
27. El fallo en primera instancia en la causa Bagosora y otros se pronunció el 18 de diciembre de 2008 y se emitió por escrito el 9 de febrero de 2009. | UN | 27 - وفي قضية باغوسورا وآخرين، نطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 وأصدرته كتابيا في 9 شباط/فبراير 2009. |