"وأصدقائك" - Translation from Arabic to Spanish

    • y tus amigos
        
    • y sus amigos
        
    • y amigos
        
    • Tus amigos y
        
    • y tus amigas
        
    • a tus amigos
        
    • de tus amigos
        
    • y a tus amigas
        
    • y tus amiguitos
        
    • sus amigos y
        
    • y los amigos
        
    ¿Qué secreto era tan importante que tú y tus amigos construyeron un grupo sobre eso? Open Subtitles ما السر الذي كان مهما جدا بحيث قمت أنت وأصدقائك بتكوين مجموعة بشأنه؟
    Se suponía que me iba anoche, pero mi partida se retrasó por el alboroto que tú y tus amigos causásteis. Open Subtitles كان من المفترض ان اذهب الليلة الماضية لكن الرحيل تأجل بسبب الفوضى التي تسببت فيها انت وأصدقائك
    Así que propongo que tú, yo y tus amigos agarremos el barco. Podemos ir a pescar a diario. Open Subtitles ،لذا أقترح بأن عليّ وعليك وأصدقائك أن نأخذ القارب ونعود، لأننا نصيد السمك كل يوم
    Verá que esto le ganará el respeto de su familia y sus amigos. Open Subtitles أعتقد ستجد أن هذه الوظيفة توفر لك الإحترام بين عائلتك وأصدقائك
    Es rechazar tu pasado, tu sociedad, tu familia y amigos porque son todos impuros. TED عن طريق تجاهل ماضيك ومجتمعك وعائلتك وأصدقائك لأنّهم جميعاً غير طاهرين.
    Tus amigos y tú mejor se van ahora, antes que salgan lastimados. Open Subtitles من الأفضل أن تغادر الآن أنت وأصدقائك قبل أن تتآذى
    Ya no me puedo juntar con ella. Lo pensé mejor y me di cuenta que encajo mejor contigo y tus amigas. Open Subtitles فكرت في ذلك، وأدركت أنني تناسب ​​في أفضل معكم وأصدقائك.
    Catherine y tus amigos también, pero yo no soy parte de eso. Open Subtitles وكاثرين كذلك , وأصدقائك كذلك لكني لست جزءا من هذا
    Entonces sabes que no puedo quedarme aquí y dejar que esos monstruos los lastimen a ti y tus amigos. Open Subtitles ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك.
    y tus amigos estáis bienvenidos a pasar la noche. Open Subtitles أنت وأصدقائك مرحباً بكم في الإقامة بالليل
    Hace 15 años en el rancho Mesita. Tu y tus amigos mataron a todos. Open Subtitles أنت وأصدقائك قتلتون الكل ولكن سيت أمر واحد
    y tus amigos regresarán al aula y la pondrán en orden. Open Subtitles أنت وأصدقائك ستعودون الى غرفة المدرسة وتعيدوا إصلاحها
    y tus amigos pueden jugar a algo y te apuesto a que encontrarán al Espantapájaros. Open Subtitles يمكنكم أنت وأصدقائك أن تلعبوا لعبة وأنا أراهن أن خيال المآتة سيعود لك بعد ذلك
    Bien, tú y tus amigos salieron por la noche.... ..en sus motocicletas para visitar a su madre moribunda. Open Subtitles إذًا، أنت وأصدقائك خرجتم في الليل على درّاجاتكم لزيارة والدتك التي تحتضر،
    Recuerda, tú y tus amigos fueron invitados como huespedes a esta isla. Open Subtitles تذكر أنت وأصدقائك دعيتم كضيوف لهذه الجزيرة
    Estaría encantado si ustedes y sus amigos por supuesto... quisieran venir a comer a mi casa. Open Subtitles وسأكون مسرورا لو أتيتِ انت ..وأصدقائك بالطبع. إلى بيتي للعشاء هل يوم الجمعة القادمة مناسب؟
    Ud. y sus amigos se pasean como sonámbulos... sin tener idea alguna de lo que ocurre bajo la superficie. Open Subtitles أنت وأصدقائك تتجولون حول الجثث وليس لديكم أي فكرة عما يدور أسفل
    Bueno, la manera en que lo estaban celebrando usted y sus amigos... me hace pensar que no estaban tan disgustados. Open Subtitles حسناً ، بالطريقة التي كنتَ أنتَ وأصدقائك تتهاتفون يجعلني أشعر أنّك لستَ متضايقاً لذلك
    Su familia y amigos... posiblemente no acepten el hecho de que usted haya muerto. Open Subtitles أتعرف عائلتك وأصدقائك من المحتمل ألا يتقبلو حقيقة إنك ميت
    Si dais media vuelta, Tus amigos y tú os ahorraréis mucho dolor. Open Subtitles إلتف ووفر على نفسك وأصدقائك الكثير من الآلام
    Escucha, Cariño, es solo fingir... que tu y tus amigas van a dormir conmigo en la misma cama. Open Subtitles لقد كنت أتظاهر وحسب هلا رغبت وأصدقائك مشاركتي نفس السرير
    He visto cómo asesinabas a tu familia, a tus amigos... a los hombres más nobles de Roma. Open Subtitles واحدا تلو الآخر, رأيتك تقتل عائلتك, وأصدقائك,.. وأنبل الرجال في روما.
    Que te olvidaras de la abogacía, de tus amigos... de tu ciudad. Open Subtitles يريدك أن تنسى القانون وأصدقائك ومدينتك
    Vale, os ayudaré a ti y a tus amigas, como siempre, y luego reptaré de nuevo a mi agujero. Open Subtitles حسنا سوف أساعدك أنت وأصدقائك مثلما أفعل دائما ثم أزحف مرة أخرى تحت صخرة
    y tus amiguitos haciendo lios. Open Subtitles أنت وأصدقائك كنتم تحدثون صوت كالرصاص على لوح التزلج
    No proporcionan información para comunicarse con sus amigos y familia que luego se utiliza en un sistema político. TED فانت لا تقدم بيانات تواصلك مع عائلتك وأصدقائك ثم يتم استغلالها لأجندة سياسية.
    O cómo te ves en la habitación rodeado de la familia y los amigos, y preguntándote, ¿cuál de ellos voy a quitarte? Open Subtitles أو ماذا عن أن تلقى نظره فى الغرفه على كل عائلتك وأصدقائك وتسأل نفسك أيهم سآخذه منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more