y creo que parte de la razón por la que no quería construir modelos era que no era una química, mientras que Pauling sí lo era. | TED | وأظن بأن جزءاً من سبب عدم رغبتها في بناء مجسمات كان عدم كونها عالمة كيمياء بينما كان باولينغ عالم كيمياء. |
Sí, lo hice. Fue una locura. y creo que todo el West Bev está extremadamente orgullosos de tus logros. | Open Subtitles | نعم, لقد فعلت لقد كان الأمر جنونيا وأظن بأن جميع من في غرب بيفرلي |
Quiero decir, estás impresionante de todos modos, y creo que tengo zapatos que se verán fantásticos con eso. | Open Subtitles | أعني أنك مليحة على كل حال وأظن بأن لدي الحذاء الذي سيكون مذهلا معه |
y creo que la culpa me hace perder el pelo. | Open Subtitles | وأظن بأن الشعور بالذنب هو ما يفقدني شعري |
Tuvimos en cierto modo un cortejo no tradicional, y creo que parte de eso es lo que te intrigó. | Open Subtitles | فقد كانت خطوبتنا غير تقليديه وأظن بأن جزء من ذلك فتنكِ. |
y creo que eso es un compromiso que tiene la intención de mantener, y que tengo la intención de retenerla a. | Open Subtitles | وأظن بأن هذا تعهدّ هي تنوي أن تحفظه، والذي أنوي أن أبقيها ملتزمة به. |
y creo que es algo necesario en todo el mundo. | TED | وأظن بأن هذا صحيح عبر العالم كله. |
Creo que eres un buen chico, y creo que tus talentos merecen ser reconocidos... no tienes que contárselo. | Open Subtitles | أظن بأنك فتاَ جيد... وأظن بأن موهبتك تستحق أن تكون معروفة, لذا... لا يجب عليك أن تخبرها حقاً. |
y creo que muchos aquí estarán de acuerdo. | Open Subtitles | وأظن بأن كثير منكم يشاطرني الرأي |
y creo que ese es el asunto, ¿sabes? Es el "luego qué" lo que la mayoría de los clientes que contratan arquitectos-- la mayoría de clientes no están contratando arquitectos para eso. | TED | وأظن بأن هذا هو الموضوع، تعرف إنه موضوع "ماذا بعد" عندما يختار معظم الزبائن استئجار المهندسين .. معظم الزبائن لا يؤجرون المهندسين لهذا السبب |
Es sólo cuestión de tiempo que descubran el cuerpo de ese agente del FBI... y creo que la hija de Bauer está empezando a sospechar. | Open Subtitles | -إنها مسألة وقتٍ حتى تُكتشف جثة عميل المباحث وأظن بأن ابنة (باور) بدأت بالشك |
uno, dos, tres, cuatro, cinco... y... y creo que los sin techo son asquerosos. | Open Subtitles | وأظن بأن المشردين قذرين |
y creo que es lo mejor. | Open Subtitles | وأظن بأن هذا للأفضل |
Hace un par de días escuché por casualidad a Grace hablando con una de sus amigas y creo que se ha ido de la lengua sin querer. | Open Subtitles | قبل يومين سمعت (غريّس) تتحدث إلى إحدى صديقاتها وأظن بأن القطة خرجت رسمياً من الحقيبة |
Oh, mierda. y creo que su mochila no está. | Open Subtitles | تباً - وأظن بأن حقيبتها ليست هنا - |
Para estar juntos, y creo que... | Open Subtitles | لنكون معاً، وأظن بأن... |
- y creo que Sam es un gran chico. - Sí. | Open Subtitles | .وأظن بأن (سام)شابٌ رائع- .أجل- |