| Te dejaré todas las llaves y te prometo que no me pasaré a menos que me lo pidas. | Open Subtitles | سأترك جميع المفاتيحَ معكِ.. وأعدكِ بأنني لن أعود إلا إذا كنتِ أنتي من طلبتي ذلك. |
| Pero esto no llevará ni una hora... y te prometo que le agobiaré hasta que baje el precio. | Open Subtitles | لكن هذا لن يستغرق ساعة وأعدكِ بأننى سأبتاعه بثمن رخيص |
| Son todas hipótesis absurdas, y te prometo que no te ocurrirán. | Open Subtitles | هذه كلها افتراضات جنونية، وأعدكِ أنَّها لن تحدث. |
| y prometo que te devolveré la fianza tan pronto como pueda. | Open Subtitles | وأعدكِ بأن أرد لكِ أموال الكفايه في أسرع وقت |
| Eres muy amable. y prometo que me comportaré. | Open Subtitles | أنتِ لطيفة جداً، وأعدكِ أنني سأحسن التصرف |
| Y le prometo que no le diré nada a nadie. | Open Subtitles | وأعدكِ بأنني لن أقول شيئاً لأي أحد ، شكراً لكِ |
| Solo dame una hora mas, y te prometo, que haré esta noche una que siempre recordaras. | Open Subtitles | امنحيني ساعةً أخرى ، وأعدكِ بأنني سأجعلكِ تذكرين هذه الليلة دائماً |
| Oh, bueno, lo siento, y te prometo que no volverá a pasar. | Open Subtitles | حسناً , ها أنا أقولها وأعدكِ أن هذا لن يحدث مٌجدداً |
| Aprecio de verdad todo lo que has hecho y te prometo que descansaré. | Open Subtitles | إنّي اقدَّر كل ما فعلتيه لأجلي، وأعدكِ بأنني سأرد لكِ هذا الجميل. |
| Yo fui el último en salir de la funeraria, y te prometo que el collar, estaba con la tía Rubí cuando me fui. | Open Subtitles | ثقي بي لقد كنت أخر من غادر المأتم وأعدكِ بأن القلادة |
| Ahora eres familia y te prometo que, pase lo que pase, siempre te cubriremos las espaldas. | Open Subtitles | إنكِ من العائلة الآن، وأعدكِ مهما حصل سنكون دائماً في ظهركِ |
| pronto estaré en casa y te prometo que todo estará bien a partir de ahora. | Open Subtitles | وأعدكِ بأنّ كُلّ شئ سيكون على مايرام من الآن فصاعداً. |
| y te prometo que vas a estar muy bien cuidada. | Open Subtitles | وأعدكِ .. أن يتم الاعتناء بكِ جيداً |
| y te prometo, lo juro por todo, No te defraudaré. | Open Subtitles | وأعدكِ, وأقسم بكل شيء، بأن لا أخذلكِ. |
| Me comprometo a ser directa contigo y prometo no mentir. | Open Subtitles | أعدكِ أن أكون واضحة معكِ وأعدكِ ألا أكذب |
| Me alegra que poder ir, y prometo que no será para nada raro. | Open Subtitles | وأعدكِ أنه لن يكون غريباً مطلقاً نعم، أنا سعيدة حقاً أنه بإستطاعتك القدوم أيضاً |
| Me iré y prometo no decirle a nadie ni que te he visto. | Open Subtitles | وأعدكِ أنني لن أخبر أحد بأنني رأيتكِ. |
| y prometo no tocarte con mis pequeños dedos salchichas. | Open Subtitles | وأعدكِ بإبعاد أصابعي الغليظة عنكِ |
| y prometo ser mejor tía que dama de honor. | Open Subtitles | وأعدكِ أن أكون عمّة أفضل منّي إشبينة |
| Y le prometo que estamos haciendo todo lo que podemos. | Open Subtitles | وأعدكِ أنّنا نبذل كُلّ ما في وسعنا |
| Los fondos están siendo transferidos mientras hablamos. Sin artimañas. Te lo prometo. | Open Subtitles | يتم طلب النقود بينما نتحدث الآن، وأعدكِ هذا دون خُطط |