todos los oradores expresaron su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Gobierno anfitrión y por la secretaría para preparar la Conferencia. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الحكومة المضيفة واﻷمانة في التحضير للمؤتمر. |
todos los oradores expresaron su reconocimiento por la labor realizada por el Gobierno anfitrión y por la Secretaría en preparación de la Conferencia. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الحكومة المضيفة واﻷمانة العامة في اﻹعداد للمؤتمر. |
todos los oradores manifestaron su satisfacción por los esfuerzos hechos por el Gobierno anfitrión y la secretaría para preparar la Conferencia. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم لجهود الحكومة المضيفة واﻷمانة من أجل اﻹعداد للمؤتمر. |
todos los oradores manifestaron su satisfacción por los esfuerzos hechos por el Gobierno anfitrión y la secretaría para preparar la Conferencia. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم لجهود الحكومة المضيفة واﻷمانة من أجل اﻹعداد للمؤتمر. |
todos los oradores expresaron su apoyo a las iniciativas de reorganización, muy particularmente la destinada a formar equipos integrados. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تأييدهم لمبادرات إعادة التنظيم، وبشكل أخص للاتجاه نحو تشكيل اﻷفرقة المتكاملة. |
todos los oradores expresaron su apoyo a las iniciativas de reorganización, muy particularmente la destinada a formar equipos integrados. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تأييدهم لمبادرات إعادة التنظيم، وبشكل أخص للاتجاه نحو تشكيل اﻷفرقة المتكاملة. |
todos los oradores expresaron su apoyo a las gestiones de la UNMIK en pro del restablecimiento del imperio de la ley en Kosovo. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن دعمهم للجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة من أجل التشجيع على سيادة القانون في كوسوفو. |
todos los oradores expresaron su apoyo a la armonización de la presentación de informes y coincidieron, en general en las ventajas de presentar un informe consolidado. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تأييدهم لمواءمة تقديم التقارير واتفقوا بشكل عام على المزايا التي يوفرها تقديم تقرير موحد. |
todos los oradores rechazaron la ocupación de que era objeto el Territorio por parte de Marruecos y atribuyeron los retrasos en el proceso de identificación a los obstáculos que había puesto la otra parte. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن رفضهم للاحتلال الراهن لﻹقليم من قبل المغرب، وعَزو التأخيرات في عملية تحديد الهوية إلى العقبات التي يوجدها الطرف اﻵخر. |
210. todos los oradores expresaron su agradecimiento al Gobierno y pueblo de Sri Lanka, por acoger la Reunión y por su hospitalidad. | UN | 210- وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم لحكومة وشعب سري لانكا لاستضافة الاجتماع ولحسن الضيافة. |
todos los oradores agradecieron al UNICEF y a la Directora Ejecutiva, así como a la Mesa y su Presidente, por sus esfuerzos. | UN | 216 - وأعرب جميع المتكلمين عن شكرهم لليونيسيف وللمديرة التنفيذية وللمكتب ورئيسه على ما بذلوه من جهود. |
todos los oradores expresaron su agradecimiento al Gobierno de Qatar por dar acogida a la reunión en curso y acogieron con beneplácito la innovadora reunión con documentación electrónica únicamente. | UN | 181- وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم لحكومة وشعب قطر لاستضافتهما الاجتماع الراهن ورحبوا بابتكار الاجتماع اللاورقي. |
16. todos los oradores dieron las gracias a la UNCTAD por la publicación del Informe sobre los países menos adelantados 2011. | UN | 16- وأعرب جميع المتكلمين عن شكرهم للأونكتاد لنشره تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011. |
todos los oradores dieron las gracias a la UNCTAD por la publicación del Informe sobre los países menos adelantados 2011. | UN | 16 - وأعرب جميع المتكلمين عن شكرهم للأونكتاد لنشره تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011. |
todos los oradores expresaron su firme e invariable apoyo a la labor y las actividades del Departamento de Información Pública, y celebraron la declaración introductoria del Subsecretario General de Información Pública y los informes del Secretario General que tenía ante sí el Comité. | UN | ٢٨ - وأعرب جميع المتكلمين عن تأييدهم القوي والمتواصل ﻷعمال وأنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تقديرهم للخطاب الاستهلالي الذي أدلى به اﻷمين العام المساعد وتقارير اﻷمين العام المعروضة على اللجنة. |
todos los oradores expresaron su reconocimiento también al personal del Departamento, a menudo en el contexto del extraordinario grado de actividad desplegado para el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas. | UN | ٢٣ - وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم كذلك لموظفي اﻹدارة وخاصة في سياق المستوى غير العادي لﻷنشطة المضطلع بها في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
todos los oradores expresaron su aprobación y su firme apoyo a las actividades del Departamento como pionero en el aprovechamiento de las nuevas tecnologías de información para el cumplimiento de su mandato. | UN | ٣٤ - وأعرب جميع المتكلمين عن دعمهم القوي وإقرارهم للجهود الرائدة التي تبذلها اﻹدارة في استخدام تكنولوجيات اﻹعلام الجديدة في إطار اضطلاعها بولايتها. |
En lo tocante a la movilización de recursos, todos los oradores que intervinieron sobre el tema expresaron gran preocupación en torno a las tendencias al aumento de la pobreza y la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo, y destacaron la importancia de aprovechar al máximo los recursos. | UN | ٦٢ - وأعرب جميع المتكلمين الذين يعالجون مسألة تعبئة الموارد عن قلقهم الشديد بشأن اتجاه الفقر نحو الزيادة وتناقص المساعدة اﻹنمائية الرسمية، وأكدوا على أهمية استعمال الموارد على النحو اﻷمثل. |
En lo tocante a la movilización de recursos, todos los oradores que intervinieron sobre el tema expresaron gran preocupación en torno a las tendencias al aumento de la pobreza y la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo, y destacaron la importancia de aprovechar al máximo los recursos. | UN | ١٠٣ - وأعرب جميع المتكلمين الذين يعالجون مسألة تعبئة الموارد عن قلقهم الشديد بشأن اتجاه الفقر نحو الزيادة وتناقص المساعدة اﻹنمائية الرسمية، وأكدوا على أهمية استعمال الموارد على النحو اﻷمثل. |
todos los oradores apoyaron plenamente la asistencia permanente del PNUD a Myanmar en el marco de la ampliación de la Iniciativa para el Desarrollo Humano, así como al programa de asistencia para el desarrollo del estado de Rakhine septentrional. | UN | ٨٦ - وأعرب جميع المتكلمين عن تأييدهم الكامل لمواصلة البرنامج اﻹنمائي تقديم مساعدته إلى ميانمار في إطار تمديد مبادرة التنمية البشرية، وتقديم الدعم لبرنامج المساعدة اﻹنمائية في ولاية راخين الشمالية. |