"وأعرف كيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • y sé cómo
        
    • y sé como
        
    • sé cuán
        
    • sé lo que
        
    • yo sé cómo
        
    Estas cosas han salvado mi vida más de una vez, y sé cómo ser discreto cuando lo necesito. Open Subtitles هذه الأشياء أنقذت حياتي أكثر من مرة وأعرف كيف أكون غير واضح حين أحتاج هذا
    Lo siento, yo también estoy en este negocio, y sé cómo funciona. Open Subtitles آسف أنا في نطاق العمل هذا أيضا وأعرف كيف يجري
    Hace mucho tiempo que trabajo en esta ciudad y sé cómo hacer las cosas. Open Subtitles أنا أعمل هنا منذ وقت طويل وأعرف كيف أنجز الأشياء
    sé lo que estoy haciendo, y sé como tratar a la gente. Open Subtitles أعرف كيف أدير عملي ، وأعرف كيف أتعامل مع النّاس
    Puedo ganarle., conozco cómo pelea y sé cómo se mueve. No voy a tomar el riesgo contigo Open Subtitles يمكنني هزمه، أعرف كيف يقاتل وأعرف كيف يتحرك
    yo sé cómo se ve cuando se rompe una máquina, y sé cómo se ve cuando alguien está borrando sus huellas. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ,عندما يتعطل جهاز وأعرف كيف يكون شكله عندما يقوم احدهم بمسح آثاره
    y sé cómo casi se deshizo tratando de resolver el caso la primera vez que lo intentó. Open Subtitles وأعرف كيف كدتِ تخسرين نفسكِ عندما حاولتِ حلّها بالمرّة الأولى.
    Yo te lo diré porque los conozco y sé cómo piensan. Open Subtitles حسناً، دعني أخبركَ، لأنني أعرفهم وأعرف كيف يفكّرون
    Conozco mi ciudad y mi estado, y sé cómo luchar para mejorarlos. Open Subtitles أعرف المدينـة ... أعرف الولايـة وأعرف كيف أقاتـل لأجعلها أفضـل
    Tengo mucha información, y sé cómo tratar bien a una mujer. Open Subtitles لدي الكثير من المعلومات وأعرف كيف أحسن التعامل مع السيدات
    También... la gente dice... y sé cómo va a sonar esto... pero podría no ser humano. Open Subtitles وأعرف كيف سيبدو وقع هذا أنه رٌبما لا يكون بشرياً
    y sé cómo es sentirse abandonado, estar enojado por todo. Open Subtitles وأعرف كيف يكون الشعور حينما تشعر بأنه تم التخلي عنك أن تكون غاضب من كل شيء
    y sé cómo puede sonar eso; como el peor show de TV, pero es verdad. Open Subtitles وأعرف كيف يبدو ذلك، كأنها أسوء قصة لمسلسل تلفزي
    y sé cómo termina... con fuertes campanadas al anochecer. Open Subtitles وأعرف كيف ينتهي سينتهي بقرع صاخب للأجراس عند المغيب
    Sé a lo que se enfrentarán estos hombres, y sé cómo prepararlos para ello. Open Subtitles أعرف ما سيواجهه الرجال وأعرف كيف أحضرهم لذلك
    Ya tienes una medalla y sé cómo la conseguiste. Open Subtitles لقد حصلت على الوسام وأعرف كيف حصلت عليه
    Puedo con él, sé como pelea y sé como se mueve. Open Subtitles يمكنني هزمه، أعرف كيف يقاتل وأعرف كيف يتحرك
    Si, así es, y sé como cerrar este caso de forma elegante. Open Subtitles أجل، أنا أعرف، وأعرف كيف أغلق هذه القضيّة بإتقان.
    No tengo ninguna prisa y sé cuán mal... se siente una persona luego de un choque, ¿correcto? Open Subtitles أَنا في حالة عدم استعجال وأعرف كيف يشعر المرء بعد تعرضه لحادث سير
    Porque he estado solo con la abuela, y sé lo que es. Open Subtitles لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف
    Taha tiene una bóveda de seguridad para cosas valiosas. Y yo sé cómo entrar. Open Subtitles يملك طه غرفة محصنة يضع فيها الأشياء القيمة، وأعرف كيف أدخل إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more