el Presidente dijo que entendía que el Consejo deseaba aprobar el proyecto de resolución (S/1994/280) en su conjunto sin someterlo a votación. | UN | وأعلن الرئيس أنه يفهم أن المجلس يرغب في اعتماد مشروع القرار S/1994/280 ككل دون تصويت. |
el Presidente dijo que proseguiría las consultas entre los períodos de sesiones y que informaría a la CP si se producían novedades. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيواصل المشاورات خلال فترة ما بين الدورات وسيقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في حالة حدوث أية تطورات جديدة في هذا الشأن. |
el Presidente anunció que examinaría la manera de proceder en este asunto y que informaría de ello en una futura sesión. | UN | وأعلن الرئيس أنه سينظر في طريقة متابعة هذه المسألة وسيقدم تقريراً عن ذلك في جلسة عامة في المستقبل. |
el Presidente anunció que se celebrarían nuevas consultas para nombrar al Presidente del Comité ad hoc. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيتم إجراء مزيد من المشاورات من أجل تعيين رئيس اللجنة المخصصة. |
el Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la declaración siguiente en nombre del Consejo (S/25302): | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أذن له ، بعد مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس ، بأن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس )S/25302( : |
el Presidente señaló que, después de las consultas realizadas entre los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular la siguiente declaración (S/23802) en nombre del Consejo: | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء المجلس، بأن يدلي بالبيان التالي (S/23802) نيابة عن المجلس: |
el Presidente declaró que Georgia debía tener una organización territorial federal y que Abjasia sería una de las partes de la federación, con un estatuto político amplio, y una Constitución propia compatible con la del Estado federal. | UN | وأعلن الرئيس أنه ينبغي أن يكون لجورجيا ترتيب إقليمي اتحادي وأن تكون أبخازيا أحد أجزاء هذا الاتحاد مع تمتعها بمركز سياسي واضح ويكون لها دستور خاص بها يتمشى مع دستور الدولة الاتحادية. |
el Presidente anuncia que se programarán consultas oficiosas sobre la cuestión. | UN | وأعلن الرئيس أنه من المقرر إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
el Presidente dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1995/40): | UN | وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات المجلس أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/PRST/1995/40): |
el Presidente dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1995/63): | UN | وأعلن الرئيس أنه أذن له، في أعقاب مشاورات غير رسمية، بأن يدلي بالبيان التالــي بالنيابــة عـن المجلـس (S/PRST/1995/63): |
el Presidente dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1996/26): | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أذن له عقب مشاورات للمجلس، باﻹدلاء، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي (S/PRST/1996/26): |
el Presidente dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, lo habían autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1995/32): | UN | وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1995/32(: |
el Presidente anunció que se le había informado de la candidatura de Francia para el puesto de Presidente del Comité I del período de sesiones. | UN | الولايات المتحدة اﻷمريكية وأعلن الرئيس أنه أحيط علماً بترشيح فرنسا لمنصب رئيس اللجنة اﻷولى للدورة. |
el Presidente anunció que consultaría a los miembros bilateralmente sobre la cuestión. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيعقد مشاورات ثنائية مع أعضاء المجلس بشأن هذه المسألة. |
el Presidente anunció que el tema sería considerado en otra oportunidad en el futuro. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيتم النظر في البند لاحقا. مسائل أخرى |
el Presidente señaló que después de celebrar consultas con los miembros del Consejo había sido autorizado para formular la declaración siguiente (S/21323) en nombre del Consejo: | UN | وأعلن الرئيس أنه في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/21323) باسم المجلس: |
el Presidente señaló que, tras las consultas celebradas por los miembros del Consejo, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1997/25): | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، عقب المشاورات التي أجـراها المجلس، بـأن يدلـي بالبيــان التـالي، باسـم المجلس (S/PRST/1997/25): |
el Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/PRST/1996/42): | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أُذن لـه، عقب المشاورات التي أجراهــا المجلس، بـأن يدلـي بالبيـان التـالي، باسـم المجلس )S/PRST/1996/42(: |
el Presidente declaró que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/22746): | UN | وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/22746)؛ |
el Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/25578): | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، بعد مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، بأن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس )S/25578(: |
el Presidente anuncia que tan pronto como se comunique la candidatura, se procederá a la elección de otro Vicepresidente procedente del Grupo de los Estados de África. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الأفريقية بمجرد تلقي الترشيح. |
el Presidente manifestó que convocaría una vez más la reunión en septiembre en una fecha que se anunciaría. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيدعو لاستئناف عقد الاجتماع في أيلول/سبتمبر في موعد سيتم اﻹعلان عنه. |
el Presidente indicó que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular en su nombre la siguiente declaración (S/PRST/1997/20): | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أُذن لـه، عقب المشاورات التي أجراهــا المجلس، بـأن يدلـي بالبيـان التـالي، باسـم المجلس (S/PRST/1997/20): |
el Presidente afirmó que, después de las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a hacer la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/23783): | UN | وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/23783): |