"وأعيش" - Translation from Arabic to Spanish

    • vivo
        
    • vivir
        
    • viviendo
        
    • and
        
    • viviré
        
    • y viva
        
    • y llevar
        
    Soy un chiсo de 1984 y vivo en la ciudad de Berlín. TED إنني من مواليد سنة 1984 ، وأعيش في مدينة برلين.
    Tengo 28 años y vivo en una mansión en las afueras de la ciudad. Open Subtitles أنا في الثامنة والعشرون من العمر وأعيش في قصر على طرف البلدة
    Tengo deudas, vivo con mi madre no sé cuánto más pueda soportarlo. Open Subtitles أنا مديونة وأعيش مع والدتي لا أدري لمتى سأتحمل ذلك
    Y luego, por curiosidad, pensé que me gustaría ir, vivir, trabajar y simplemente ver cómo es una aldea. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    Solo quería hacer mi trabajo, y vivir mi vida como una persona común pero en su lugar, hicieron que todos se fijen en mi enfermedad. Open Subtitles أردت فحسب أن أمارس عملي وأعيش حياتي كأيّ شخص طبيعي لكن بدلاً من ذلك جعلتم الجميع يركّز على إعاقتي طوال الأسبوع
    Perdí mis principios, y estoy viviendo en pecado, pero espero que al no ser una boca sucia pueda entrar al Paraíso. Open Subtitles لدي أخلاقيات غير ثابتة وأعيش في الخطيئة لذا ما زلت أتأمل أن يدخلني عدم التفوه بكلمات بذيئة الجنة
    Hi I'm Ray and I live here in Long island with my wife Debra. Open Subtitles مرحباً, أنا (راى), وأعيش هنا فى "لونج آيلاند" مع زوجتى (ديبرا)
    Me quedaré aquí y viviré mi vida de la forma que quiero, y si eres inteligente, te sugiero que hagas lo mismo. Open Subtitles سأظلّ هنا وأعيش حياتي كيفما أشاء وإن كنت ذكيًّا، فأقترح أن تفعل مثلي
    Algunos de mis mejores amigos viven en San Francisco y yo vivo en Mountain View, a unos 64 kilómetros de distancia. TED يعيش بعض أصدقائي الأعزاء في سان فرانسيسكو. وأعيش أنا في ماونتن فيو، على بعد 40 ميلاً منهم.
    Soy experto en cadenas de suministros y vivo y trabajo en México. TED أنا فني في سلسلة الإمداد وأعيش وأعمل في المكسيك.
    Uds. viven allí, yo vivo allí, y los vecinos que tenemos son los que tienen los mismos ingresos. TED تعيش هنا، وأعيش هناك، وجيراننا يكتسبون دخلاً متساوياً.
    Lo tomo a medida que viene y vivo ese día otra vez. Open Subtitles وأعتبرها على أنها تأتي وأعيش ذلك اليوم من جديد
    Usted sabe, yo soy divorciada y vivo en la Fase 4. Open Subtitles أتعلمين ، أنا مطلقة وأعيش في المنطقة الرابعة
    Tengo 17 años y vivo en un pueblo minero. Open Subtitles عندى 17 سنة وأعيش فى بلدة صغيرة لمناجم الفحم
    Sí, volví con Amy. Vuelvo al trabajo, vivo de nuevo en mi propio apartamento. Open Subtitles عدت لآيمي ، عدت للعمل وأعيش في شقتي من جديد
    Puedo ser otra persona, hablar con su voz, vivir en su piel. Open Subtitles بإمكاني أن أصبح شخص آخر. أتحدث بصوتهم، وأعيش داخل أجسادهم.
    Dijeron que no hice nada y que puedo ir a vivir a una isla. Open Subtitles قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره
    "lo único que quiero es ser libre vivir mi vida como yo quiera vivirla" Open Subtitles كل ما أريده هو أن أكون حرا وأعيش حياتي كما أريد
    Soy un inmigrante de Uganda viviendo en EE. UU. mientras espero que mi solicitud de asilo se apruebe. TED أنا مهاجر من أوغندا وأعيش بالولايات المتحدة في انتظار أن تتم الموافقة على طلب اللجوء الخاص بي.
    Pero los últimos 24 años, he trabajado en tecnología y he estado viviendo en un área muy progresista. TED لكن السنوات الأربع والعشرين الماضية، كنت أعمل في التكنولوجيا وأعيش في منطقة متحررة للغاية.
    Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra. Open Subtitles "مرحباً, أنا (راى), وأعيش هنا فى "لونج آيلاند (مع زوجتى (ديبرا
    Me convertiré en un bebé normal... y viviré aquí contigo para siempre. Open Subtitles ‫وسأتحول إلى طفل عادي ‫وأعيش هنا إلى الأبد معك
    ¿Quieres que yo lo conozca para que... para que me vaya y viva con él? Open Subtitles هل تنريدين أن أقابله لكي أترك المكان وأعيش هنا ؟
    Quiero irme lejos de aquí, y llevar una vida de mujer honesta. Open Subtitles أريد أن أذهب بعيدا من هنا وأعيش حياة شريفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more