fuentes palestinas informaron de enfrentamientos en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya y Jan Yunis, con un saldo de tres heridos. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين أسفرت عن إصابة ثلاثة أشخاص بجراح. |
fuentes palestinas informaron de que cuatro residentes habían resultado heridos por disparos de las FDI en Hebrón y en la zona de Ramallah. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح من جراء إطلاق الجيش النار في الخليل وفي منطقة رام الله. |
Las fuentes palestinas informaron de 20 personas que resultaron heridas en ambos incidentes. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن ٢٠ شخصا أصيبوا بأذى في كلتا الحادثتين. |
según fuentes palestinas, se produjeron incidentes en la Ribera Occidental, Ramallah, Naplusa, Ŷanin y Hebrón. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بوقوع حوادث في الضفة الغربية في رام اله ونابلس وجنين والخليل. |
según fuentes palestinas, se produjeron disturbios en los campamentos de refugiados de Shati ' y Ŷabaliya, en Jan Yunis y en la ciudad de Gaza. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بحدوث اضطرابات في مخيمي الشاطئ وجباليا للاجئين، وفي خان يونس ومدينة غزة. |
fuentes palestinas indicaron que dos palestinos resultaron heridos levemente en enfrentamientos con las FDI en Hebrón. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن اثنين من الفلسطينيين جرحا في اشتباكات مع جنود الجيش في الخليل. |
fuentes palestinas informaron de enfrentamientos en Ŷabaliya, Jan Yunis y Naplusa en los que habían resultado heridos siete residentes. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في جباليا وخان يونس ونابلس أصيب أثناءها سبعة من السكان بجراح. |
fuentes palestinas informaron de enfrentamientos en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya, Jan Yunis y Shati ' , donde cuatro residentes habían resultado heridos. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في مخيمات جباليا وخان يونس والشاطئ للاجئين، حيث أصيب أربعة من السكان بجروح. |
fuentes palestinas informaron de que cuatro residentes habían sufrido heridas en la ciudad de Gaza y Jan Yunis cuando se lanzaron piedras contra vehículos de colonos en la Ribera Occidental. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح في مدينة غزة وفي خان يونس في أثناء إلقاء الحجارة على مركبات للمستوطنين في الضفة الغربية. |
fuentes palestinas informaron de que había habido otros cinco heridos en la operación iniciada por las FDI. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة خمسة آخرين بجروح خلال العلمية التي شرع فيها جيش الدفاع الاسرائيلي. |
fuentes palestinas informaron de que fueron heridos dos residentes en la Faja de Gaza y otro en Hebrón. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن إثنين من السكان أصيبوا بجروح في قطاع غزة بينما جُرح آخر في الخليل. |
fuentes palestinas informaron de que tres residentes también fueron heridos por soldados de las FDI en Rafah, Jan Yunis y Ŷabaliya. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة ثلاثة من السكان أيضا بجروح على يد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في رفح وخان يونس وجباليا. |
fuentes palestinas informaron que dos residentes habían sido heridos en Ramallah. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن اثنين من السكان جرحا في رام الله. |
fuentes palestinas informaron de que dos palestinos sufrieron heridas leves causadas por balas de goma en Naplusa. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن فلسطينيين أصيبا بجروح طفيفة من جراء عيارات مطاطية في نابلس. |
fuentes palestinas informaron de que dos palestinos resultaron heridos durante los enfrentamientos. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن فلسطينيين أصيبا بجروح خلال الاشتباك. |
fuentes palestinas informaron de que dos palestinos fueron heridos levemente por disparos de las FDI en Hebrón. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن فلسطينيين إصيبا بجروح طفيفة من جراء نيران أطلقها جيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل. |
fuentes palestinas informaron de apedreamientos en Hebrón, Ramallah y Naplusa; no se registraron heridos. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن حصول حوادث إلقاء حجارة في الخليل ورام الله ونابلس؛ ولم يبلغ عن حدوث إصابات. |
según fuentes palestinas, el ejército hirió a cinco residentes en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya y Jan Yunis. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن خمسة سكان قد أصيبوا على أيدي جنود الجيش في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين. |
según fuentes palestinas, había participado en el asesinato de colaboracionistas palestinos. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن الرجل اشترك في قتل أربعة متعاونين فلسطينين. |
según fuentes palestinas, unos 14 residentes resultaron heridos en la Faja de Gaza en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya y Shati ' y en algunos barrios de la ciudad de Gaza. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن حوالي ١٤ من السكان قد اصيبوا في قطاع غزة، في مخيمي جباليا والشاطئ للاجئين وفي عدد من أحياء مدينة غزة. |
fuentes palestinas indicaron que dos hombres resultaron heridos por disparos efectuados por las FDI en incidentes ocurridos en Ramallah, en los que se lanzaron botellas y piedras. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن النار أطلقت على رجلين وأنهما أصيبا بجروح من جراء إطلاق الجيش النار في حوادث رشق بالزجاجات والحجارة في رام الله. |