"وأفكر" - Translation from Arabic to Spanish

    • y pienso
        
    • y pensar
        
    • pensando en
        
    • y pensaba
        
    • me refiero
        
    • estoy pensando
        
    • pienso en
        
    • piense
        
    • y creo
        
    • y pensé
        
    • pensaré
        
    • y estoy
        
    • a pensar
        
    • pensar en
        
    • y reflexiono
        
    Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. Open Subtitles فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا
    Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. Open Subtitles فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا
    Pero hoy quiero profundizar un poco más, y pensar en la naturaleza de esto. TED لكن اليوم أود أن أذهب أعمق قليلاً، وأفكر في طبيعة هذا.
    Estaba haciendo limpieza de armarios, pensando en lo imponente que estarías con algunos de estos. Open Subtitles كنت أقوم بتنظيف خزانة ملابسي وأفكر كيف ستبدين رائعة في بعض من هذة
    Los escuchaba hablar y pensaba que lo mejor que podía hacer era ser invisible. TED كنت أستمع إلى حديثهم وأفكر أن أفضل ما يمكنني فعله هو أن أكون غير مرئي.
    me refiero en particular a la situación en el Oriente Medio y en la península de Corea. UN وأفكر بوجه خاص في الحالة في الشرق اﻷوسط والحالة في شبه جزيرة كوريا.
    y pienso en como fueron niños en otro tiempo, y todos tienen madres. Open Subtitles وأفكر كيف أنهم كلهم كانوا أطفالاً من قبل وكلهم لديهم أمهات
    Esto es tan difícil. Miro a Zach y pienso en las nubes. Open Subtitles هذا صعب جداً , أنظر إلي زاك وأفكر في الغيوم
    ¿Por qué no voy por un trago y pienso en mejores ideas para tatuajes? Open Subtitles لماذا لا أذهب لـ أجلُب مشروب وأفكر في أفكار أجمل للوشوم ؟
    Y vi los ojos de mis nietecitos, y pienso en lo mucho que hemos dañado este planeta desde que yo tenía su edad. TED ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم.
    Cuando me pongo en su lugar y pienso en lo que realmente quiere, es muy probable que me lleve lo que realmente quiero. TED عندما أتبنى وجهة نظرك، وأفكر فيما تريد فعلاً، من المرجح أن تعطيني ما أريده بالفعل.
    y pienso en sus papeles, y en como ustedes tienen que ver lo que sus hijas estén viendo. TED وأفكر في أدوارهن، إذ عليك أن ترى ما تشاهده بناتك.
    Puedo decir un "Padre Nuestro" y pensar en almuerzo al mismo tiempo. Open Subtitles أستطيع أن أحدّث "أبانا" وأفكر في الغداء, في الوقت نفسه.
    Sólo conseguí cerrar mis ojos y pensar en él y lo creo Open Subtitles علي فقط أن أغمض عيناي وأفكر به لأعلم انني أثق به
    Estuve acariciando mi morsa toda la mañana y pensando en ti todo el tiempo. Open Subtitles لقد أخذت ألاعب الفقمة طوال الصباح وأفكر بك طوال الوقت
    Y luego iba a Yosemite, miraba la pared, y pensaba: "De ninguna manera". TED ثم أقود متجها صوب يوسيميتى، أنظر إلى الجدار، وأفكر: "هذا مستحيل."
    me refiero a los 300 millones de africanos que sobreviven en condiciones de pobreza absoluta en la periferia de la aldea planetaria. UN وأفكر أيضا في اﻟ ٣٠٠ مليون أفريقي الذين يحتالون على العيش وهم في حالة من الفقر المدقع ويعيشون على هامش القرية الكونية.
    Voy a salir un poco. estoy pensando volver aquí. ¡Tal vez jugar en las máquinas! Open Subtitles سأذهب الآن وأفكر في العودة إلى هنا لاحقاً
    Más vale que me esconda y que piense en qué decir si alguien me ve. Open Subtitles من الأفضل أن أختفي وأفكر في في شيء أقوله إذا تمت رؤيتى
    Paul Harris tiene el terreno visto... con algún agente de bienes raíces... y creo que hasta una piscina cabrá. Open Subtitles بول هاريس لديه ارض كله مصفوفة انها منسجمة معا من وكيل عقارات او اخر وأفكر اننا سنتمكن من اضافة حمام سباحة
    Bueno, seguí mirando esa foto y pensé que tú y yo... y empecé a ahorrar un poco de dinero y... ya sabes... conseguí esto para tí. Open Subtitles أجل بقيت أشاهد تلك الصورة وأفكر بي أنا وأنت وبدأت أجمع النقود و تعرف..
    Yo me quedaré aquí y pensaré en todo lo que extrañaré de ser doctor. Open Subtitles سأقف هنا وأفكر في الأشياء التي سأفتقدها عندما كنت طبيب
    Nota: Soy inversionista de Contagion Health y estoy considerando invertir en MedRewards y HealthRally. News-Commentary تبيان: أنا أستثمر بعض أموالي في كونتيجن هيلث، وأفكر في الاستثمار في ميد ريواردز وهيلث رالي.
    Voy a caminar y a pensar en lo arruinada que está mi vida. Open Subtitles إلى البيت سيراً على الأقدام وأفكر في الحطام الذي هو حياتي
    En esta última era de reforma de justicia criminal a menudo me pregunto y reflexiono ¿por qué... ¿por qué es qué tantos creen que solo aquellos sentenciados por ofensas no violentas con drogas merecen empatía y humanidad reconocida? TED في هذه الحقبة الأخيرة من إصلاح العدالة الجنائية غالباً ما أتسائل وأفكر لماذا -- لماذا يؤمن الكثيرون بأن فقط من حكم عليهم في جرائم مخدرات لم يستخدم فيها العنف يستحقون الشفقة والاعتراف بإنسانيتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more