"وأمانة الصندوق متعدد الأطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • la secretaría del Fondo Multilateral
        
    Idoneidad de la interacción entre los organismos de ejecución, la secretaría del Fondo Multilateral y los órganos subsidiarios pertinentes; UN ' 1` مدى كفاية التفاعل بين الوكالات المنفذة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    Informe final del Tesorero y la secretaría del Fondo Multilateral sobre la aplicación del mecanismo de tipo de cambiotipos de cambio fijo para las UN التقرير النهائي لأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف عن تنفيذ آلية
    Interacción con el Comité Ejecutivo, la secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución UN التعامل مع اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة
    Interacción con el Comité Ejecutivo, la secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución UN التعامل مع اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة
    Sus servicios incluían pequeñas reuniones temáticas, diálogos subregionales y reuniones de distintos países a las que asistían los organismos de ejecución, la Secretaría del Ozono y la secretaría del Fondo Multilateral. UN وتشتمل الخدمات على اجتماعات مواضيعية صغيرة وحوارات دون إقليمية واجتماعات قطرية مخصصة تحضرها الوكالات المنفذة وأمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف.
    Con ese fin, inmediatamente después de la Reunión de las Partes se celebraría una reunión de coordinación entre la Secretaría del Ozono y la secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución. UN ومن أجل هذا، سوف يعقد اجتماع تنسيقي عقب اجتماع الأطراف مباشرة فيما بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة.
    La tercera parte incluye información sobre los miembros del Comité de Aplicación, la Secretaría del Ozono, la secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución. UN ويورد الجزء الثالث تفاصيل الاتصالات بين أعضاء لجنة التنفيذ، وأمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة.
    Tomando nota del informe provisional preparado conjuntamente por el Tesorero y la secretaría del Fondo Multilateral acerca de la aplicación del mecanismo de tipos de cambio fijo en respuesta a la decisión XI/6, UN إذ يحيط علماً بالتقرير المؤقت الذي إشترك في إعداده أمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن تنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات استجابة للمقرر 11/6،
    Habiendo examinado el informe final del Tesorero y la secretaría del Fondo Multilateral sobre la aplicación del mecanismo de tipos de cambio fijo y su repercusión en las operaciones del Fondo, preparado con arreglo a la decisión XIII/4, UN وقد نظر في التقرير النهائي لأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن تنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات وتأثيره على عمليات الصندوق الذي أُعد استجابة للمقرر 13/4،
    El Presidente del Comité de Aplicación concluyó expresando su agradecimiento a sus colegas del Comité, la Secretaría del Ozono, la secretaría del Fondo Multilateral, los organismos de ejecución y todas las Partes que habían concurrido a la reunión del Comité. UN 142- اختتم رئيس لجنة التنفيذ بيانه بإعرابه عن تقديره لزملائه في اللجنة وفي أمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف ووكالات التنفيذ، وجميع الأطراف التي حضرت اجتماع اللجنة.
    4. Presentación del Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada por el Comité, por la secretaría del Fondo Multilateral y por los organismos de ejecución del Fondo UN 4 - تقرير مقدم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عن عمل اللجنة التنفيذية، وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة للصندوق
    Presentación del Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada por el Comité, por la secretaría del Fondo Multilateral y por los organismos de ejecución del fondo. UN 4 - تقرير مقدم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عن عمل اللجنة التنفيذية، وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة للصندوق.
    La representante del Reino Unido, en nombre de la Comunidad Europea, manifestó su agradecimiento a los copresidentes y al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, así como a la secretaría del Fondo Multilateral, por el asesoramiento y la ayuda que habían proporcionado. UN 99 - وقد عبرت ممثلة المملكة المتحدة، نيابة عن الجماعة الأوروبية، عن شكرها للرئيسين المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأمانة الصندوق متعدد الأطراف على ما قدموه من مشورة ومساعدة.
    Por último dio las gracias a sus colegas del Comité, la Secretaría del Ozono, a la secretaría del Fondo Multilateral, a los organismos de ejecución y a todas las Partes que habían asistido a la reunión del Comité. UN 183- وفي الختام توجه بالشكر لزملائه في اللجنة وفي أمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة وجميع الأطراف التي حضرت اجتماع اللجنة.
    4. Presentación del Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada por el Comité, por la secretaría del Fondo Multilateral y por los organismos de ejecución del Fondo. UN 4 - تقرير مقدم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عن عمل اللجنة التنفيذية، وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة للصندوق.
    También felicitaron a los miembros de la Mesa recientemente elegidos y agradecieron los esfuerzos desplegados por la Secretaría del Ozono, la secretaría del Fondo Multilateral, los organismos de ejecución, otros asociados y países donantes para contribuir al éxito que habían tenido hasta la fecha el Convenio y el Protocolo. UN كما توجهوا بالتهنئة للأعضاء المنتخبين الجدد في الاجتماع وأشاروا بالجهود التي بذلتها أمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة وبالجهات الشريكة الأخرى والبلدان المانحة لما قدمته من مساهمات لنجاح الاتفاقية والبروتوكول حتى الحين.
    Presentación del Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada por el Comité Ejecutivo, por la secretaría del Fondo Multilateral y por los organismos de ejecución del Fondo. UN 4 - عرض مقدم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عن أعمال اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق.
    En el anexo III figura información sobre los miembros del Comité de Aplicación, la Secretaría del Ozono, la secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución. UN 5 - ويورد المرفق الثالث تفاصيل الاتصال بين أعضاء لجنة التنفيذ، وأمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة.
    Se había pedido al GETE que examinara la información pertinente relativa al CTC, especialmente en relación con los datos de consumo y de agentes de procesos de tecnologías de eliminación, basándose en la información que proporcionaran a la Secretaría del Ozono, la secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución. UN 144- طلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستعرض المعلومات الوثيقة الصلة المتعلقة برابع كلوريد الكربون، لا سيما تلك المتعلقة ببيانات الاستهلاك وتكنولوجيات التخلص التدريجي من عوامل التصنيع، استنادا إلى أي معلومات مقدمة من أمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة.
    La Secretaría del Ozono, el Comité Ejecutivo, el Tesorero, la secretaría del Fondo Multilateral, los organismos de ejecución (multilaterales y bilaterales), las oficinas del ozono, los países y empresas receptores y las Partes que no operan al amparo del artículo 5 están invitados a cooperar con el consultor o los consultores y a facilitar toda la información necesaria. UN 6 - يُطلب من أمانة الأوزون، واللجنة التنفيذية، وأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة (المتعددة الأطراف والثنائية) ومكاتب الأوزون والبلدان/الشركات المتلقية، والأطراف غير العاملة بالمادة 5، أن تتعاون مع الخبير الاستشاري (الخبراء الاستشاريين) وأن تقدم كل ما يلزم من معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more