Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena. | UN | وما زالت نيوزيلندا مؤيدا قويا للمعاهدة وأمانتها التقنية المؤقتة بفيينا. |
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena. | UN | وما زالت نيوزيلندا مؤيدا قويا للمعاهدة وأمانتها التقنية المؤقتة بفيينا. |
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena. | UN | 11 - وما زالت نيوزيلندا مؤيدا قويا للمعاهدة وأمانتها التقنية المؤقتة بفيينا. |
En la aplicación de esas medidas y también en la promoción de los objetivos del Tratado, los Estados partes en él, su Comisión Preparatoria y su Secretaría Técnica Provisional deberán abordar muchas tareas importantes y difíciles. | UN | ولا يزال يتعين على الدول الأطراف في هذه المعاهدة وعلى اللجنة التحضيرية وأمانتها التقنية المؤقتة التصدي لمهام عديدة هامة ومليئة بالتحديات على صعيد تنفيذ هذه التدابير وفي سبيل الارتقاء بأهداف المعاهدة. |
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena. | UN | وما زالت نيوزيلندا مؤيدا قويا للمعاهدة وأمانتها التقنية المؤقتة بفيينا. |
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena. | UN | 11 - وما زالت نيوزيلندا مؤيدا قويا للمعاهدة وأمانتها التقنية المؤقتة بفيينا. |
En la aplicación de esas medidas y también en la promoción de los objetivos del Tratado, los Estados partes en él, su Comisión Preparatoria y su Secretaría Técnica Provisional deberán abordar muchas tareas importantes y difíciles. | UN | ولا يزال يتعين على الدول الأطراف في هذه المعاهدة وعلى اللجنة التحضيرية وأمانتها التقنية المؤقتة التصدي لمهام عديدة هامة ومليئة بالتحديات على صعيد تنفيذ هذه التدابير وفي سبيل الارتقاء بأهداف المعاهدة. |
La Comisión Preparatoria del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) y su Secretaría Técnica Provisional se encuentran ahora debidamente establecidas y están logrando buenos avances con miras al establecimiento de un sistema mundial de verificación. | UN | ولقد أصبحت اللجنة التحضيرية للمعاهدة، وأمانتها التقنية المؤقتة راسختين اﻵن وتحرزان تقدما جيدا نحو وضع نظام التحقق العالمي. |
Austria apoya plenamente la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y su Secretaría Técnica Provisional, y considera particularmente importante que se establezca rápidamente el sistema de verificación internacional del Tratado. | UN | وتدعم النمسا دعما تاما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة وتولي اهتماما خاصا للإسراع بإنشاء نظام دولي للتحقق في إطار المعاهدة. |
Austria apoya plenamente la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y su Secretaría Técnica Provisional, y considera particularmente importante que se establezca rápidamente el sistema de verificación internacional del Tratado. | UN | وتدعم النمسا دعما تاما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة وتولي اهتماما خاصا للإسراع بإنشاء نظام دولي للتحقق في إطار المعاهدة. |
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena en la Asamblea General de las Naciones Unidas y, en tal sentido, en noviembre de 2001, el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia hizo uso de la palabra en la segunda Conferencia sobre la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وما زالت نيوزيلندا مؤيدا قويا للمعاهدة وأمانتها التقنية المؤقتة بفيينا في الجمعية العامة للأمم المتحدة وفي المؤتمر الثاني لدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والذي ألقى وزير الخارجية النيوزيلندي كلمة أمامه. |
Polonia apoya el importante papel de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y su Secretaría Técnica Provisional, que cumple una función fundamental para la creación de un régimen eficaz de verificación dentro del marco del sistema internacional de vigilancia. | UN | 14 - وتؤيد بولندا الدور الهام الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة التي تؤدي دورا رئيسيا في نجاح عملية بناء نظام فعال للتحقق داخل إطار نظام الرصد الدولي. |
Polonia apoya el importante papel de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y su Secretaría Técnica Provisional, que cumple una función fundamental para la creación de un régimen eficaz de verificación dentro del marco del sistema internacional de vigilancia. | UN | 14 - وتؤيد بولندا الدور الهام الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة التي تؤدي دورا رئيسيا في نجاح عملية بناء نظام فعال للتحقق داخل إطار نظام الرصد الدولي. |