"وأمريكا الشمالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y América del Norte
        
    • y Norteamérica
        
    • y en América del Norte
        
    • and North America
        
    • y de América del Norte
        
    • América del Norte y
        
    • y norteamericanos
        
    • y norteamericanas
        
    • o América del Norte
        
    Se cree que unas 900.000 personas han emigrado a Europa occidental y América del Norte. UN ويعتقد أن نحو ٠٠٠ ٠٠٩ شخص قد هاجروا إلى أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    He de señalar que en este momento, esos trabajadores se trasladan principalmente a Europa y América del Norte. UN والجدير بالذكر في هذا الصدد، أن هؤلاء العاملين يهاجرون بشكل كبير إلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Sin embargo, el elevado costo del viaje por avión desalienta a los turistas de Europa y América del Norte. UN بيد أن السياح من أوروبا وأمريكا الشمالية تثبط همتهم بسبب ارتفاع تكاليف الطيران.
    En ella participaron países de Europa y América del Norte. UN وقد ضم بلدانا في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Además, sigue siendo motivo de gran preocupación en Europa y Norteamérica el cultivo de esta planta en lugares cerrados. UN وعـلاوة على ذلك، لا تزال زراعـة القنـب في الأماكن المغلقـة شاغـلا عظيما في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Para las economías de Europa y América del Norte, 1992 fue otro año decepcionante. UN كان عام ١٩٩٢ عاما آخر مخيبا ﻵمال اقتصاد أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Ambas publicaciones contienen análisis a fondo de la evolución de la economía y de las perspectivas a largo plazo en Europa y América del Norte. UN وتتضمـــن كلتـــا النشرتين تحليلات متعمقة للتطورات الاقتصادية الراهنة وآفاق اﻷجل القصير في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    A ella asistieron 120 representantes de empresas, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, instituciones docentes y organizaciones internacionales de Europa y América del Norte. UN وحضر هذا المؤتمر ٠٢١ من ممثلي الشركات والنقابات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمنظمات الدولية من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    La secretaría también obtendrá acceso a bases de datos electrónicos sobre investigaciones jurídicas en Europa y América del Norte. UN ويعمل قلم المحكمة أيضا على تأمين الوصول إلى قواعد البيانات الالكترونية للبحوث القانونية في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Unos 20 administradores ya han sido colocados en empresas que tienen su sede en Asia, Europa y América del Norte. UN وتم حتى اﻵن توظيف نحو ٢٠ مديرا في شركات تقع مقارها في آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Ambas publicaciones contienen análisis a fondo de la evolución de la economía y de las perspectivas a largo plazo en Europa y América del Norte. UN وتتضمـن كلتـا النشرتين تحليلات متعمقة للتطورات الاقتصادية الراهنة وآفاق اﻷجل القصير في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    En los países de Europa y América del Norte se reconoce cada vez más que existen importantes problemas de analfabetismo y analfabetismo funcional. UN إذ يُعترف باﻷمية العادية واﻷمية الوظيفية، اعترافا متزايدا، بوصفهما مشكلتين رئيسيتين في بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية.
    País anfitrión de la Reunión Preparatoria del Año organizada por las Naciones Unidas para los países de Europa y América del Norte UN استضافة اجتماع اﻷمم المتحدة التحضيري للسنة الدولية لمنطقة أوروبا وأمريكا الشمالية
    La población de África es casi igual a la de Europa y América del Norte juntas. UN إن تعداد سكان أفريقيا يماثل تقريبا تعداد سكان أوروبا وأمريكا الشمالية مجتمعتين.
    La mayoría viven en África, algunas en Asia y, cada vez más, debido a procesos migratorios, algunas se encuentran en Europa y América del Norte. UN ومعظم هؤلاء يعيش في افريقيا، ويعيش قلة منهن في آسيا، ويعيش بعضهن، وبصورة متزايدة بسبب عمليات الهجرة، في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Asia crece a 1,6% al año, Oceanía a un 1,5% y América del Norte a un 1,1%. UN وتنمو آسيا بنسبة ١,٦ في المائة سنويا، وأوقيانوسيا بنسبة ١,٥ في المائة، وأمريكا الشمالية بنسبة ١,١ في المائة.
    Además, se realizan entrevistas a testigos en los continentes de África, Europa y América del Norte. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتم حاليا إجراء مقابلات مع الشهود في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Africa sigue siendo la región que registra el mayor número de refugiados, seguida por Asia, Europa, América Latina y América del Norte. UN ولا تزال أفريقيا المنطقة التي يوجد بها العدد اﻷكبر من اللاجئين ومن بعدها آسيا، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية، وأمريكا الشمالية.
    Se prevé que los grupos de investigación necesitarán alquilar automóviles para realizar investigaciones en Europa y Norteamérica. UN فمن المتوقع أن تحتاج فرق التحقيق إلى استئجار سيارات ﻷغراض التحقيق في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Recientemente, también han tenido lugar algunos acontecimientos importantes en Europa occidental y en América del Norte. UN ووقعت بعض التطورات الهامة الأخرى مؤخرا في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    Women and men in Europe and North America UN المرأة والرجل في أوروبا وأمريكا الشمالية
    Había también una importante representación de las regiones de Europa occidental y de América del Norte y el Caribe entre las contrataciones y ascensos. UN كما أن منطقتا أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي كانتا ممثلتين بدرجة كبيرة في التعيينات والترقيات.
    Han aparecido más de 60 ediciones en diversos países de África, América del Norte y América del Sur, Asia y Europa occidental y oriental. UN وقد ظهر ما يربو على ٦٠ طبعة في مختلف البلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وغرب وشرق أوروبا.
    Además, la Comisión Militar Conjunta contaba con el apoyo de la agrupación Friends of Nuba Mountains, compuesta por 12 países europeos y norteamericanos que financiaban a la Comisión Militar Conjunta y le proporcionaban supervisores internacionales no armados. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان يدعم اللجنة أصدقاء جبال النوبة، وهي مجموعة من 12 بلداً من أوروبا وأمريكا الشمالية قامت بتمويل اللجنة وتزويدها بالمراقبين الدوليين غير المسلحين.
    La finca media en China es de sólo unas 0,7 hectáreas con lo cual los agricultores chinos tienen muy poca oportunidad de competir con sus contrapartes europeas y norteamericanas. UN ويبلغ متوسط حجم المزرعة في الصين نحو 0.7 هكتار فقط، مما لا يسمح للمزارعين الصينيين بمنافسة نظرائهم في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    El Asia sudoriental emite actualmente más azufre hacia la atmósfera que Europa o América del Norte. UN وتنتج منطقة جنوب شرق آسيا في الوقت الحاضر انبعاثات من الكبريت في الغلاف الجوي تزيد عن الانبعاثات المنتجة في أوروبا وأمريكا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more