2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة، والحرية، وأمنه الشخصي |
Artículo 14 - Libertad y seguridad de la persona 128 - 137 35 | UN | المادة 14 حرية الفرد وأمنه الشخصي 128-137 42 |
Reafirmando los artículos pertinentes de la Declaración Universal de Derechos Humanos y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que garantizan a toda persona el derecho a la vida, el derecho a la libertad y a la seguridad personales, el derecho a no ser sometida a torturas y el derecho al reconocimiento de su personalidad jurídica, | UN | إذ يؤكد من جديد المواد ذات الصلة بهذا الموضوع من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تحمي حق الفرد في الحياة وحقه في الحرية وأمنه الشخصي وحقه في عدم التعرض للتعذيب وحقه في الاعتراف بشخصيته القانونية، |
Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal. | UN | حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي. |
1. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 1- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | - حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
1. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 1- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |
101. Las cuestiones del derecho a la libertad y seguridad de la persona, la inviolabilidad de la vida privada y la protección jurídica de estos derechos se abordan en los artículos 44 y 45 de la Constitución. | UN | 101- أورد الدستور المصري في المادتين 44 و45 ما يتصل بحق الفرد في حريته الشخصية وأمنه الشخصي وحرمة خصوصياته التي يحميها القانون وذلك حسبما يلي: |
316. La Constitución de Egipto dispone el derecho a la libertad y a la seguridad personales y que la libertad individual es un derecho inalienable protegido por ley. También especifica los casos en que las personas podrán ser privadas de libertad, así como las garantías que aseguran la debida aplicación de la ley en esos casos, del modo siguiente: | UN | 317- أورد الدستور المصري ما يتصل بحق الفرد في حريته الشخصية وأمنه الشخصي وحرمة خصوصياته التي يحميها القانون، وكذلك ما يتصل بالأحوال التي تجيز الحرمان من الحرية الشخصية والضمانات التي تكفل التطبيق القانوني السليم لحرمان الشخص من حريته وذلك على التفصيل الآتي: |
2. El derecho a la vida y a la seguridad personal | UN | 2- حق الفرد في الحياة وأمنه الشخصي وسلامته |
2. Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona | UN | 2- حق الفرد في الحياة والحرية وأمنه الشخصي |