"وأمينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Secretario
        
    • y un Secretario
        
    • y fielmente
        
    • y como Secretario
        
    - El Director de la Escuela Superior en calidad de miembro ex officio y Secretario de la Junta UN :: مدير كلية الموظفين بصفته عضوا بحكم منصبه وأمينا للمجلس
    Durante este período actuó como Fiscal General del Estado Adjunto y Secretario de Estado de Justicia. UN وطلب منه خلال هذه الفترة أن يعمل بصفته وكيلا عاما وأمينا للعدل.
    Mahnoush H. Arsanjani, Directora Adjunta de la División, asumió las funciones de Secretario Adjunto del Comité Especial y Secretario de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وعمل السيد مهنوش هـ. أرسانجاني، نائب مدير الشعبة، نائبا لأمين اللجنة المخصصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    El personal está formado por cuatro personas: el Ministro de Estado, su asistente, un abogado y un Secretario. UN ويضم المكتب أربعة أشخاص هم وزير الدولة، ومساعده، ومحاميا وأمينا للسر.
    8. Pide asimismo al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un Secretario General y un Secretario Ejecutivo del Noveno Congreso para que desempeñen sus funciones de acuerdo con el reglamento de los congresos; UN ٨ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعين، وفقا للممارسة السابقة، أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر التاسع، يؤديان مهامهما في اطار النظم الداخلية للمؤتمرات؛
    Al Movimiento de los Países No Alineados le complace especialmente el carácter exhaustivo del contenido del informe que, en su opinión, recoge objetiva y fielmente lo ocurrido durante el período examinado. UN وحركة عدم الانحياز راضية بصفة خاصة عن الطابع الشامل لمحتويات التقرير الذي يمثّل، في تقدير الحركة، كشف حساب واقعيا وأمينا لما حدث خلال تلك الفترة.
    El Sr. Sergio Camacho, nacional de México, ha sido trasladado del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial y se desempeña ahora como Jefe de la Sección de Servicios, Informes e Investigaciones de la Oficina, que proporciona servicios a la Comisión, y como Secretario de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN أما السيد سيرغيو كماتشو المواطن المكسيكي فقد انتقل من برنامج التطبيقات الفضائية ويعمل اﻵن رئيسا لقسم الخدمات والتقارير بالمكتب وأمينا للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    El Sr. Mahnoush H. Arsanjani, Director Adjunto de la División, actuó como Secretario Adjunto del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo del Plenario. UN كما عمل السيد محنـوش أرسانجانـي، نائب مدير الشعبة، نائبا لأمين اللجنة المخصصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لـها.
    En 1992, el Sr. Rhodes regresó a la División del Costo de la Vida como Jefe Adjunto, y en 1995 fue nombrado Jefe de la División y Secretario del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino. UN وفي عام 1992، عاد السيد رودس إلى العمل في شعبة تكاليف المعيشة بصفته نائبا للرئيس، ثم عين في عام 1995 رئيسا لتلك الشعبة وأمينا للجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل والتابعة للجنة.
    El oficial jurídico principal de la División actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo plenario. UN وعمل الموظف القانوني الرئيسي بالشعبة نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لها.
    El oficial jurídico principal de la División actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo plenario. UN وعمل كبير موظفي الشؤون القانونية بالشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    :: Miembro y Secretario del Comité Nacional para la coordinación de las iniciativas de la India en el marco del Programa Integrado de Perforaciones Oceánicas UN :: عمل بوصفه عضوا وأمينا في اللجنة الوطنية لتنسيق المبادرات الهندية المتعلقة بالبرنامج المتكامل للحفر في المحيطات.
    Para facilitar la coordinación entre organismos se ha nombrado al Subsecretario General de la Oficina del Director General para que se desempeñe como Presidente del Comité de Organización y Secretario del CAC. UN وبغية تسهيل التنسيق فيما بين الوكالات، عين اﻷمين العام المساعد بمكتب المدير العام رئيسا للجنة التنظيمية وأمينا للجنة التنسيق اﻹدارية.
    8. Pide asimismo al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un Secretario General y un Secretario Ejecutivo del Noveno Congreso, que desempeñarán sus funciones de acuerdo con el reglamento de los congresos; UN ٨ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعين، وفقا للممارسة السابقة، أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر التاسع، يؤديان مهامهما في اطار النظم الداخلية للمؤتمرات؛
    19. Pide al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un secretario general y un Secretario ejecutivo del 11° Congreso, que desempeñarán sus funciones conforme al reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤديا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    19. Pide al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un secretario general y un Secretario ejecutivo del 11° Congreso, que desempeñarán sus funciones conforme al reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤديا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    19. Pide al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un secretario general y un Secretario ejecutivo del 11° Congreso, que desempeñarán sus funciones conforme al reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal; UN 19- تطلب إلى الأمين العام أن يعيّن أمينا عامّا وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤدّيا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    19. Pide al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un secretario general y un Secretario ejecutivo del 11° Congreso, que desempeñarán sus funciones conforme al reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal; UN " 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيّن أمينا عامّا وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤدّيا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    11. En su resolución 58/138 de 22 de diciembre de 2003, la Asamblea General pidió al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombrara un Secretario General y un Secretario Ejecutivo del 11º Congreso, quienes desempeñarían sus funciones conforme al reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN 11- طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 58/138 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن يعيّن أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤدّيا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    1. Exhorta a todos los Estados a que cumplan plena y fielmente todas las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al ejercicio del derecho a la libre determinación y la independencia por los pueblos bajo dominación colonial y extranjera; UN " ١ - تطلب الى جميع الدول أن تنفذ تنفيذا كاملا وأمينا جميع قرارات اﻷمم المتحدة بشأن ممارسة الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية واﻷجنبية لحقها في تقرير المصير والاستقلال؛
    1. Exhorta a todos los Estados a que cumplan plena y fielmente todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas relativas al ejercicio del derecho a la libre determinación y la independencia por los pueblos bajo dominación colonial y extranjera; UN ١ - تطلب الى جميع الدول أن تنفذ تنفيذا كاملا وأمينا جميع قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بممارسة الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية واﻷجنبية حقها في تقرير المصير والاستقلال؛ ـ
    Manuel Rama Montaldo, Director Adjunto de la División, actuó como Secretario Adjunto del Comité Especial y como Secretario de su grupo de trabajo. UN وعمل نائب مدير الشعبة، مانويل راما - مونتالدو نائبا للأمين العام للجنة الخاصة وأمينا عاما لفريقها العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more