"وأنا لا أَستطيعُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • y no puedo
        
    • y yo no
        
    Y ahora es mi cosa, y no puedo más que darme cuenta que no sé que estoy haciendo. Open Subtitles والآن أنّه لـي، وأنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة لكن أدركُ بأنّني لا إعرف بِحقّ الجحيم ماأفعل.
    Algo te está pasando, y no puedo ayudarte si no me dices qué es. Open Subtitles لكنهناكأمريحدثمعكِ ، وأنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك إذا أنتي لم تُخبرْني ما هو.
    y no puedo poner en peligro ésa o ninguna otra misión... permitiendo que Scaramanga lo asesine de un balazo. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ تَعْرِيضها للخطر او أيّ مهمّة اخري لما سكارامانجا يقتلك برصاصة.
    Acabo de escribir mis memorias y no puedo dejar de leerlo es tan emocionante. Open Subtitles أنا فقط كَتبتُ مذكراتَي وأنا لا أَستطيعُ إنْزالهه مثيرُ جداً.
    Um, me olvidé de la, um, las llaves, eh, a mi camioneta, no pudo, y yo, no podrían iniciar la camioneta. Open Subtitles ، نَسيتُ، ، المفاتيح , ، إلى شاحنتِي، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَبْدأَ الشاحنةَ.
    y no puedo ir sin ella. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ الذِهاب بدونها.
    Quiero probar que soy fuerte e independiente, y no puedo hacerlo solo. Open Subtitles أُريدُ إثْبات بِأَنِّي قوي و المستقل وأنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ ذلك لوحده.
    Porque soy viejo y no puedo cuidarme a mí mismo. Open Subtitles عَرفتُه. لأن أَنا رجل عجوزُ وأنا لا أَستطيعُ الإعتِناء بنفسي.
    Estoy mirando muy atentamente... y no puedo ver ningún defecto. Open Subtitles الآن، أَنْظرُ بشدّة جداً، موافقة، وأنا لا أَستطيعُ رُؤية أيّ عيوب.
    y no puedo permitir que ocurra eso con algo que solía pertenecer a mi nona. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ التَرْك الذي يَحْدثُ إلى الشيءِ الذي عادَ عندما إلى "شجاعي."
    Mira, Dylan pregunto si lo quería ir a ver a LA... y no puedo ir allá viéndome como una india. Open Subtitles انظري . ديلان اخبرني ان اذهب لروءيته في ال أي وأنا لا أَستطيعُ الوُصُول إلى هناك ظُهُور مثل الحمقاء
    No me escuchará, y no puedo tenerla en la casa todo el día. Open Subtitles هيلَنْتَستمعَلي، وأنا لا أَستطيعُ إبْقائها في البيتِ طِوال النهار.
    Sí , mi jefe ya ha golpeado en mí, supone que debo trabajar noches y fines de semana, y mi asistente es un idiota y no puedo despedirla porque ella es como tres minorías, todo en uno, Open Subtitles نعم ,، ضَربَ رئيسَي عليّ، أَنا مُفتَرَضُ للعَمَل الليالي وعُطل نهاية الإسبوع، ومُساعدي الأبله وأنا لا أَستطيعُ إطْلاقها
    Tengo la necesidad de dormir por la noche y no puedo dormir en el tren por tener que vigilar el equipaje y ese es el motivo de que le contara todo eso. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ النَوْم في القطارِ خوفا من سرقة امتعتى ولِهذا قطعت تذكرتى على قطار السريع
    y no puedo hacerlo sin tu ayuda. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هذا بدون مساعدتِكَ.
    Éste soy yo, y no puedo cambiar. Open Subtitles هذا أنا، وأنا لا أَستطيعُ التَغْير.
    Como en las cosas que hago o las que me han hecho a mí, y no puedo quitármelas de la mente. Open Subtitles مثل الهراء الذى فعلته أو الهراء الذى فُعل فىّ وأنا لا أَستطيعُ التخلص منهم
    Vamos, esa fiesta fue súper, y no puedo puedo mantenerme de la misma manera que cuando tenia 12. Open Subtitles تعال ذلك الحزبِ كَانَ معتوهَ وأنا لا أَستطيعُ إِرْتِداد الطريقِ أنا تَعوّدتُ عَلى متى أنا كُنْتُ 12
    Quiero decir, este chico está enfermo, y no puedo esperar para contarle a Sadie. Open Subtitles أَعْني، هذا الرجلِ مريضُ، وأنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار سادي.
    y no puedo ayudarla yo solo. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ مساعدتهـا لِوحدي.
    Sherry y yo no podemos ir a las montañas este fin de semana, y la cabaña ya está pagada. Open Subtitles الشيري وأنا لا أَستطيعُ جَعْله إلى الجبالِ عطلة نهاية الأسبوع هذه، والحجرة دَفعَ ثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more