Tu papá y yo tenemos un par de cosas que hablar, así que... | Open Subtitles | والدك وأنا لدينا بعض الأشياء ..التي يجب أن نتحدث بشأنها، لذا |
Señorita de la Vega consideraré su petición, pero si me disculpa, el Teniente Mason y yo tenemos cosas que hablar. | Open Subtitles | السيده.دي لا فيجا، سأضع طلبكِ في عين الأعتبار، ولكن إن سمحتي لي، أل.تي.ميسون وأنا لدينا أمور لنناقشها. |
Quiero decir que tú y yo tenemos mucho más en común de lo que hago con ellas, de todos modos. | Open Subtitles | أعني أنت وأنا لدينا أكثر من ذلك بكثير من القواسم المشتركة مما لدىّ معهم علي أية حال |
Entonces, amigos, los programadors moleculares y yo, tenemos un enfoque centrado en las biomoléculas. | TED | حسناً العديد من أصدقائي المبرمجين الجزيئيين وأنا, لدينا مخطط مبني على نظرة حيوية جزيئية. |
- No, no. Mi mujer y yo tenemos algo más importante que hacer. | Open Subtitles | السيدة وأنا لدينا أمور أكثر أهميّة للقيام بها. |
¿ Por qué no nos dejan ? Pepa y yo tenemos cosas mas importantes de que hablar. | Open Subtitles | بيبا وأنا لدينا ِأشياء مهمة أود أن أناقشها معها |
Desafortunadamente, su oficial comandante Ashley-Pitt y yo tenemos un acuerdo y me temo que serán enviados de vuelta para disfrutar la fiesta de fusilamiento. | Open Subtitles | الضابط المسؤول عنك الرائد أشلي بيت وأنا لدينا اتفاق لهذا يجب أن تعادوا لمواجهة فرقة الإعدام |
Él y yo tenemos el resto de nuestras vidas para trabajar en nuestro matrimonio. | Open Subtitles | الأن، هو وأنا لدينا بقيت حياتنا لنجعل زواجنا يستمر |
Tú y yo tenemos mucho en común. | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا الكثير من الصفات المشتركة |
Trish y yo tenemos una conexión profunda. | Open Subtitles | , تريشيا وأنا لدينا هذا الأتصال العميق أتعرفة ؟ |
Susie, tu madre y yo tenemos noticias muy decepcionantes. | Open Subtitles | سوزي، أمّك وأنا لدينا بعض الأخبار المحبطة جدا |
Tú y yo tenemos mucho más en común de lo que crees. | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا قواسم مشترك أكثر مما تظن. |
Acabo de darme cuenta de que Rita y yo tenemos mucho en común. | Open Subtitles | أنا أدركت فقط أن ريتا وأنا لدينا اشياء مشتركة كثيره |
Mire Ud. y yo tenemos una historia complicada, soy consciente de eso. | Open Subtitles | اسمع، أنت وأنا لدينا ماضِ معقد أنا مدرك لهذا |
Tú y yo tenemos un horario de televisión regular, el cual es el resultado de un extenso debate y compromiso. | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا جدول صارم للتلفاز وهو نتيجة نقاشات ومساومات شاملة |
Bueno, creo que Vd. y yo tenemos una relación, Walter. | Open Subtitles | أعتقد أننا، أنت وأنا لدينا علاقة يا والتر |
Ahora, si me disculpáis, mi pequeña esposa y yo tenemos que ponernos al día. | Open Subtitles | الآن، إذا أتعذروني الزوجة الصغيرة وأنا لدينا بعض الأعمال لعملها |
Mi socio y yo, tenemos razones para creer... que se les ha vendido esperma obtenido ilegalmente. | Open Subtitles | شريكي وأنا لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ لربما لديكِ الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع |
Bien, ahora que están los dos aquí, su padre y yo tenemos algo que decirles. | Open Subtitles | جيد ، بما أن كلاكما هنا والدكم وأنا لدينا شيء لقوله لكم |
Tú y yo tendremos muchos secretos. | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا أسراراً عديدة. |
Tú y yo nos parecemos mucho. | Open Subtitles | أنت وأنا لدينا الكثير من الصفات المشتركه |
El italiano y yo hemos tenido un encontronazo. | Open Subtitles | الإيطالي وأنا لدينا شيء مشتركة |
Truman y yo teníamos un gusto por la compañía del otro sobre los demás pero no éramos una pareja de las que van juntas a todas partes. | Open Subtitles | ... ترومان وأنا لدينا تذوق مختلف فى صداقتنا يختلف عن الأخريين لكننا لم نكن نذهب الى كل مكان معاً فهو أجتماعى جدا |