Se debe dar a conocer la existencia y las actividades del Comité Especial por conducto de los medios de comunicación, en emisiones de radio y televisión. | UN | ٩١ - ينبغي الاعلان عن وجود وأنشطة اللجنة الخاصة للتحقيق عن طريق وسائط الاعلام، بما في ذلك اﻹذاعة والنشرات التلفزيونية. |
13. Hace un llamamiento a las Potencias administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro, y velen por que representantes de los territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité; | UN | ١٣ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
14. Hace un llamamiento a las Potencias Administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro, y velen por que representantes de los territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité; | UN | ٤١ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
14. Hace un llamamiento a las Potencias administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro, y velen por que representantes de los territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité; | UN | ٤١ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
14. Hace un llamamiento a las Potencias Administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro, y velen por que representantes de los territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité; | UN | ٤١ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
12. Hace un llamamiento a las Potencias administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro y velen por que representantes de los Territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité Especial; | UN | ٢١ - تناشد الدول القائمة بالادارة أن تواصل، أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
12. Hace un llamamiento a las Potencias Administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro, y velen por que representantes de los territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité Especial; | UN | ١٢ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
14. Hace un llamamiento a las Potencias administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro, y velen por que representantes de los territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité; | UN | ٤١ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
14. Hace un llamamiento a las Potencias Administradoras para que continúen participando o reanuden su participación en las reuniones y las actividades del Comité Especial en el futuro, y velen por que representantes de los territorios no autónomos participen en los trabajos del Comité; | UN | ٤١ - تناشد الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل أو تستأنف مشاركتها في اجتماعات وأنشطة اللجنة الخاصة في المستقبل، وأن تكفل مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة؛ |
El Presidente, un magistrado de Jartum, y otros miembros informaron al Relator Especial sobre el mandato y las actividades del Comité Especial. Si bien la duración del mandato del Comité Especial no está sujeta a un plazo determinado, el 15 de agosto de 1996 debía presentar el primer informe sobre sus actividades. | UN | وتلقى المقرر الخاص من رئيس اللجنة، وهو محام من الخرطوم، وأعضاء آخرين معلومات بشأن ولاية وأنشطة اللجنة الخاصة للتحقيق ورغم أن مدة ولاية اللجنة الخاصة غير محددة بتاريخ معيﱠن، إلا أن التقرير اﻷول عن أنشطتها كان واجب التقديم بحلول ١٥ آب/ أغسطس ١٩٩٦. |
El Sr. Mekdad (República Árabe Siria), en ejercicio de su derecho a contestar, dice que desea formular algunas observaciones sobre la declaración del representante de los Estados Unidos de América acerca del mandato y las actividades del Comité Especial de Descolonización. | UN | ٦٩ - السيد مقداد )الجمهورية العربية السورية(: تكلم، في إطار ممارسة حق الرد، فقال إنه يود أن يعلق على بيان ممثل الولايات المتحدة بخصوص ولاية وأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
7. La proclamación del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa un desafío desde la óptica del desarrollo, y las actividades del Comité Especial deberán abordar los principales aspectos de índole económica, social y ambiental, en particular ante la inminente convocatoria de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ۷ - وأردف قائلا إن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار يطرح تحديا من وجهة نظر التنمية، وأنشطة اللجنة الخاصة ينبغي أن تتناول القضايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الرئيسة، لا سيما مع اقتراب موعد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |