Estoy atascado en el mismo día, y es un puto infierno que puede ni siquiera imaginar, y sólo sigue pasando. | Open Subtitles | أنا عالقة في نفس اليوم، وأنه هو الجحيم سخيف التي لا يستطيعون حتى فهم، وتبقي فقط يحدث. |
En cuanto a la frecuencia de los incidentes, solo el Gramoxone Super provocó 53 casos de intoxicación y es el producto que ha causado el mayor número de problemas de salud entre los productores agrícolas de Burkina Faso. | UN | وفيما يتعلق بمعدل تواتر الحوادث فقد وجد أن غراموكسون سوبر مسؤول وحده عن 53 حادث تسمم، وأنه هو المنتج الذي تسبب في أكبر عدد من مشكلات الصحة بين المنتجين الزراعيين في بوركينا فاسو. |
Pero solo queda un crayón, y es marrón. | Open Subtitles | ولكن هناك تلوين واحد فقط، وأنه هو اللون البني. |
Y después pasa, y es todo lo que querías que fuera. | Open Subtitles | وبعد ذلك يفعل، وأنه هو كل ما تريد لها أن تكون. |
Se habría afirmado que en realidad se trata de un homosexual infiltrado en el ejército, y que él mismo se habría introducido el objeto encontrado en su cuerpo. | UN | وزُعم أن الأمر يتعلق في الواقع بمثيل جنسي اندس في صفوف الجيش، وأنه هو الذي أدخل الجسم الذي عثر عليه في جسده. |
Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable de su proceso de reconciliación nacional y que es él quien debe decidir libremente su sistema político, económico y social, | UN | وإذ تسلم بأن شعب الصومال هو الذي يختص بالمسؤولية اﻷساسية عن عملية المصالحة الوطنية في صفوفه، وأنه هو الذي يقرر بحرية نظامه السياسي والاقتصادي والاجتماعي، |
Se acusó al autor de conspirar contra el Ministro, de haber introducido las drogas que se habían descubierto en el vehículo blindado del Ministro y de mantener vínculos con el terrorismo. | UN | واتهم صاحب البلاغ باختلاق مؤامرة ضد الوزير، وأنه هو من وضع المخدرات في سيارة الوزير المصفحة، وأن له صلات بالإرهاب. |
Veo esto bitchin comin ola en , y es como lanzar de nuevo. | Open Subtitles | أرى هذا bitchin "موجة كومين في، وأنه هو مثل نصب انتهى. |
Vamos a abrir la puerta ahora y es como la apertura de la puerta a otro mundo. | Open Subtitles | نحن نذهب لفتح الباب الآن وأنه هو قليلا مثل فتح الباب إلى عالم آخر. |
y es un fino cuerpo de trabajo, Ian Curtis tiene dos álbumes. | Open Subtitles | وأنه هو نحيل الجسم من العمل، وقد حصلت الشبكة المحلية كورتيس ألبومين. |
Es su mundo, y es su lugar privado, y es la única cosa que realmente significa algo para ella. | Open Subtitles | ومن عالمها، وأنه هو مكان خاص لها، وهذا هو الشيء الوحيد الذي يعني حقا أي شيء لها. |
Había un pequeño muy enfermo chica de allá, y es cree que mató a alguien allí. | Open Subtitles | كان هناك قليلا مريض جدا فتاة هناك، وأنه هو يعتقد أنها قتل شخص |
Hemos vuelto con una nueva temporada, y es la repera. | Open Subtitles | لقد عاد مع كل جديد السلسلة, وأنه هو التكسير. |
Por supuesto, llamé al número hoy, y es una línea muerta. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، دعوت عدد اليوم، وأنه هو خط ميت. |
Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable del proceso de reconciliación nacional y es el que debe decidir libremente sus sistemas político, económico y social, | UN | وإذ تسلم بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية الرئيسية عن عملية مصالحته الوطنية وأنه هو الذي يقرر بحرية نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable del proceso de reconciliación nacional y es el que debe decidir libremente sus sistemas político, económico y social, | UN | وإذ تسلم بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية الرئيسية عن عملية مصالحته الوطنية وأنه هو الذي يقرر بحرية نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable del proceso de reconciliación nacional y es el que debe decidir libremente sus sistemas político, económico y social, | UN | وإذ تسلم بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية الرئيسية عن عملية مصالحته الوطنية وأنه هو الذي يقرر بحرية نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable del proceso de reconciliación nacional y es el que debe decidir libremente sus sistemas político, económico y social, | UN | وإذ تسلّم بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية الرئيسية عن عملية المصالحة الوطنية فيه وأنه هو الذي يقرر بحرية نُظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
Es un hogar privado y es todo tuyo | Open Subtitles | ومن منزل خاص، وأنه هو كل شيء لك. |
y es el único día en que sale la página de deportes para solteras. | Open Subtitles | وأنه هو اليوم واحد تحصل على امرأة واحدة وأبوس]؛ [س] الرياضة وأبوس]؛ صفحات - |
Un agresor podría tratar de convencer a la policía de que la violencia fue mutua y de que él también es víctima. | UN | وقد يحاول المعتدي إقناع الشرطة بأن العنف كان متبادلا وأنه هو أيضا ضحية. |
Reconociendo que el pueblo de Somalia es el principal responsable de su proceso de reconciliación nacional y que es él quien debe decidir libremente su sistema político, económico y social, | UN | وإذ تسلم بأن شعب الصومال هو الذي يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن عملية المصالحة الوطنية في صفوفه، وأنه هو الذي يقرر بحرية نظامه السياسي والاقتصادي والاجتماعي، |
Se acusó al autor de conspirar contra el Ministro, de haber introducido las drogas que se habían descubierto en el vehículo blindado del Ministro y de mantener vínculos con el terrorismo. | UN | واتهم صاحب البلاغ باختلاق مؤامرة ضد الوزير، وأنه هو من وضع المخدرات في سيارة الوزير المصفحة، وأن له صلات بالإرهاب. |
Esto ocurrió después de que se le informó de que las F-FDTL iban a atacar y él era uno de los objetivos. | UN | وحدث هذا بعد أن أُبلغ بأن قوات الدفاع الوطنية التيمورية ستقوم بهجوم وأنه هو أحد الأهداف. |