Si era su primera condena, ¿cómo es que lo enviaron a la cárcel? | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي جُنحتك الأولى فكيف حدث وأنّهم وضعوك بعيداً؟ |
Seguridad y mantenimiento llevan el mismo logo, así que deben trabajar para la misma compañía. | Open Subtitles | رجال الأمن والصيانة يرتدون نفس الشعار لذا لا بدّ وأنّهم مرسلون لنفس الشركة |
Parece que se lo van a hacer, lo hagas tú o no. | Open Subtitles | يبدو وأنّهم يفعلون ذلك به سواء أفعلتي ذلك أم لا |
El cura dijo que podrían ayudar con el aburrimiento. | Open Subtitles | الكاهن قال بأنّك قد تحبّينهـم وأنّهم قد يساعدونك على التخلص من الملّل |
que retirarán todos los cargos en tu contra si los ayudas a resolver el caso. | Open Subtitles | وأنّهم سيسقطون كلّ التُهم المُوجهة ضدّك إذا ساعدتهم في حلّ هذه القضية. |
Un mercado en el que los competidores se odien tanto que harían lo que fuera por ganar. | Open Subtitles | اعثري على السوق حيث يكره المتنافسين بعضهم البعض جداً، وأنّهم يفعلون أي شيء للربح |
Quisiera poder decirle que esto ya le sucedió a otras personas, y que ya están bien. | Open Subtitles | أريدُ أن أخبرها أنّ هذا حدث لآخرين سواها، وأنّهم بخيرٍ الآن |
Quisiera poder decirle que esto ya le sucedió a otras personas, y que ya están bien. | Open Subtitles | ألا تستطيعَ النومَ الليلة أريدُ أن أخبرها أنّ هذا حدث لآخرين سواها، وأنّهم بخيرٍ الآن |
que ellos no sabían cómo hablar sobre las cosas. Y entonces me besó. | Open Subtitles | وأنّهم لا يفقهون الحديث عن شيءٍ، ثم قبلتني. |
Cree que si dice la verdad podrá llegar a un acuerdo y que ellos no vendrán a por mí porque me engañó. | Open Subtitles | يظنّ أنّه إن قال الحقيقةَ فسيحصل على عذرٍ وأنّهم لن يأتواْ ورائي لأنّه خدعني. |
Dijeron que hay una ventana pequeña con el contacto roto en la oficina del médico que no se habían molestado en reparar porque no pensaban que alguien pudiera caber por ahí. | Open Subtitles | بمكتب الطبيب ذات زجاجٍ مكسور وأنّهم لم يتكبّدوا عناء إصلاحها لأنّهم لم يعتقدوا أنّ أحدًا بإمكانه المرور خلالها |
Te gusta su trabajo y que aún impriman libros. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحب أعمالهم، وأنّهم ما يزالون يطبعون الكتب |
Tu padre me contó que nuestro departamento estaba lleno de polis corruptos y que le tendieron una trampa. | Open Subtitles | أخبرني والدك أنّ قسمنا مليء بعناصر الشرطة القذرين وأنّهم يُلفّقون له تُهمة. |
Él me dijo que era de un laboratorio rival, y que querían la patente primero. | Open Subtitles | قال لي أنّه كان من مُختبر مُنافس، وأنّهم يُريدون براءة الإختراع الأولى. |
Dijo que eran parte de la historia, que pertenecían al pueblo. | Open Subtitles | قالت أنّهم جُزء من التاريخ، وأنّهم ينتمون للشعب. |
Solo dan trabajo a los Cazadores que han aceptado votarlo en las próximas elecciones. | Open Subtitles | وأنّهم يولّون العمل للصيادين الذين سيصوّتون له في الانتخبات المقبلة؟ |
¿Dices que a ella...? Debieron de cometer algun tipo de error administrativo o algo así... No lo sé. | Open Subtitles | لا بد وأنّهم قاموا بخطأ كتابي أو ما شابه. |
Dice que la restauraron... y se reserva para bodas. | Open Subtitles | مذكور هُنا أنّه تمّ تجديده، وأنّهم بدأوا يحجزون حفلات زفاف. |
- No. Con lo que ven pensarán que hemos perdido todos los datos y que nos han neutralizado. | Open Subtitles | كلا، سيعتقدون من جانبهم أنّنا فقدنا كلّ البيانات وأنّهم أوقفونا بنجاح. |
Tienes que asegurarte de que este equipo sea un equipo de verdad... y que te cubren. | Open Subtitles | ينبغي أن تتأكد أن هذا الفريق هو فريق بالفعل وأنّهم يحمونك |