"وأن تدرجه في مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • e incluirlo en el proyecto
        
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo sexto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    En su 122ª sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 2008, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Prevención de los conflictos armados " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 122، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2008، أن ترجئ النظر في البند المعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين.
    En su 121ª sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2010, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Prevención de los conflictos armados " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo quinto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 121، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أن ترجئ النظر في البند المعنون " منع نشوب النزاعات المسلحة " وأن تدرجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها الخامسة والستين.
    A mi juicio, sería conveniente aplazar el examen de ese tema hasta el sexagésimo sexto período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aplazar el examen de ese tema e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo sexto período de sesiones? UN أفهم أنه سيكون من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين؟
    En su 122ª sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 2008, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 122، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2008، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين.
    En su 118ª sesión plenaria, celebrada el 12 de septiembre de 2011, la Asamblea General, decidió aplazar el examen del tema titulado " Seguimiento de las recomendaciones sobre la gestión administrativa y la supervisión interna formuladas por el Comité de Investigación Independiente sobre el Programa `Petróleo por Alimentos ' de las Naciones Unidas " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 118، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2011، أن ترجئ النظر في البند المعنون " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السادسة والستين.
    En su 118ª sesión plenaria, celebrada el 12 de septiembre de 2011, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 118، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2011، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السادسة والستين.
    , decidió aplazar el examen del tema titulado " La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN )، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين.
    En su 130ª sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2012, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Seguimiento de las recomendaciones sobre la gestión administrativa y la supervisión interna formuladas por el Comité de Investigación Independiente sobre el Programa `Petróleo por Alimentos ' de las Naciones Unidas " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين.
    En su 130ª sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2012, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo séptimo período UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين.
    En su 130ª sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2012, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين.
    En su 99ª sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2013, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo octavo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين.
    En su 99ª sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2013, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo octavo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد`` وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين.
    En su 99ª sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2013, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental " e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo octavo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين.
    En la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo noveno período de sesiones (decisión 68/660). UN وفي دورتها الثامنة والستين المستأنفة، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين (المقرر 68/660).
    En la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el proyecto de programa de su siguiente período de sesiones (decisión 67/567). UN وفي دورتها السابعة والستين المستأنفة، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها المقبلة (المقرر 67/567).
    En su 110ª sesión plenaria, celebrada el 15 de agosto de 2002, la Asamblea General, a solicitud de la República Democrática del Congo (A/56/1020), decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones (decisión 56/476). UN في الجلسة العامة 110، المعقودة في 15 آب/أغسطس 2002، بناء على طلب من جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/56/1020)، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين (المقرر 56/476).
    En sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero a sexagésimo primero, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el proyecto de programa del período de sesiones siguiente (decisiones 53/494, 54/495, 55/493, 56/482, 57/598, 58/575, 59/569, 60/566 y 61/566). UN وفي كل من الدورات الثالثة والخمسين إلى الحادية والستين، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة التالية (المقررات 53/494 و 54/495 و 55/493 و 56/482 و 57/598 و 58/575 و 59/569 و 60/566 و 61/566).
    En su 119ª sesión plenaria, celebrada el 9 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de Azerbaiyán, decidió aplazar el examen del tema titulado " La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán " e incluirlo en el proyecto del programa de su sexagésimo quinto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 119، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على اقتراح أذربيجان()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " وأن تدرجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها الخامسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more