"وأودعت صك" - Translation from Arabic to Spanish

    • y depositó su instrumento
        
    • depositó su instrumento de
        
    • depositó el instrumento
        
    • y depositará su instrumento
        
    • y depositó un instrumento
        
    Israel firmó la Convención el 22 de octubre de 1986 y depositó su instrumento de ratificación el 3 de octubre de 1991. UN ٢٣٣ - وقعت إسرائيل على الاتفاقية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ وأودعت صك تصديقهــا فـــي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Hace dos semanas la India firmó y depositó su instrumento de ratificación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de las armas químicas y sobre su destrucción. UN لقد وقعت الهند على اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، وأودعت صك التصديق عليها قبل أسبوعين.
    El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. UN وقد وقعت كندا على معاهدة الحظر الشامـل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    En 1993 firmó la Convención, y en 1997 depositó su instrumento de ratificación. UN فقد وقعت على الاتفاقية عام 1993 وأودعت صك التصديق عام 1997.
    Mauricio se adhirió a la Convención el 27 de enero de 2003 y el 21 de febrero de ese año depositó el instrumento de adhesión. UN وانضمت موريشيوس إلى الاتفاقية في 27 كانون الثاني/يناير 2003 وأودعت صك الانضمام في 21 شباط/فبراير 2003.
    Malta firmó la Convención sobre las armas químicas en enero de 1993 y depositó su instrumento de ratificación el 28 de abril de 1997. UN وقد وقَّعت مالطة اتفاقية الأسلحة الكيميائية في كانون الثاني/يناير 1993 وأودعت صك المصادقة في 28 نيسان/أبريل 1997.
    Firmó la Convención sobre las armas biológicas el 10 de abril de 1972 y depositó su instrumento de ratificación el 26 de marzo de 1975. UN ووقعت على اتفاقية الأسلحة البيولوجية في 10 نيسان/أبريل 1972 وأودعت صك مصادقتها عليها في 26 آذار/مارس 1975.
    Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. UN وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998.
    Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. UN وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998.
    El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. UN ولقد وقعت كندا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. UN وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    La República de Corea firmó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares cuando se abrió a la firma el 24 de septiembre de 1996, y depositó su instrumento de ratificación el 24 de septiembre de 1999. UN وقد وقَّعت جمهورية كوريا على المعاهدة عند فتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 1996 وأودعت صك تصديقها في 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    El Canadá firmó ese Tratado el 24 de septiembre de 1996, cuando quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. UN وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك التصديق في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    depositó su instrumento de Ratificación el 29 de abril de 1997. UN وأودعت صك التصديق في 29 نيسان/أبريل 1997.
    La ex Checoslovaquia firmó la Convención en Viena el 14 de septiembre de 1981 y depositó el instrumento de ratificación en manos del depositario, el Director General del OIEA, el 23 de abril de 1982. UN وكانت تشيكوسلوفاكيا السابقة قد وقعت الاتفاقية في فيينا في 14 أيلول/سبتمبر 1981 وأودعت صك التصديق في 23 نيسان/أبريل 1982 لدى الوديع وهو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Malta firmó la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares el 3 de marzo de 1980 y depositó el instrumento de adhesión el 16 de octubre de 2003. UN وقد وقّعت مالطة اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في 3 آذار/مارس 1980، وأودعت صك الانضمام في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ha completado el procedimiento nacional de ratificación y depositará su instrumento de ratificación a finales de marzo de 2014, en concertación con alrededor de otros diez Estados europeos. UN واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى.
    21. Considerando que la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia firmó la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio el 11 de diciembre de 1948, y depositó un instrumento de ratificación, sin reservas, el 29 de agosto de 1950; considerando que ambas partes en la presente causa corresponden a partes del territorio de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia; UN ٢١ - وحيث إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقا قد وقعت على اتفاقية إبادة اﻷجنــاس فــي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، وأودعت صك التصديق، دون أي تحفظ، في ٢٩ آب/اغسطس ١٩٥٠؛ وحيث إن كلا من الطرفين في هذه الدعوى مُناظر لاجزاء من إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more