Israel firmó la Convención el 22 de octubre de 1986 y depositó su instrumento de ratificación el 3 de octubre de 1991. | UN | ٢٣٣ - وقعت إسرائيل على الاتفاقية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ وأودعت صك تصديقهــا فـــي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Hace dos semanas la India firmó y depositó su instrumento de ratificación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de las armas químicas y sobre su destrucción. | UN | لقد وقعت الهند على اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، وأودعت صك التصديق عليها قبل أسبوعين. |
El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | وقد وقعت كندا على معاهدة الحظر الشامـل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
En 1993 firmó la Convención, y en 1997 depositó su instrumento de ratificación. | UN | فقد وقعت على الاتفاقية عام 1993 وأودعت صك التصديق عام 1997. |
Mauricio se adhirió a la Convención el 27 de enero de 2003 y el 21 de febrero de ese año depositó el instrumento de adhesión. | UN | وانضمت موريشيوس إلى الاتفاقية في 27 كانون الثاني/يناير 2003 وأودعت صك الانضمام في 21 شباط/فبراير 2003. |
Malta firmó la Convención sobre las armas químicas en enero de 1993 y depositó su instrumento de ratificación el 28 de abril de 1997. | UN | وقد وقَّعت مالطة اتفاقية الأسلحة الكيميائية في كانون الثاني/يناير 1993 وأودعت صك المصادقة في 28 نيسان/أبريل 1997. |
Firmó la Convención sobre las armas biológicas el 10 de abril de 1972 y depositó su instrumento de ratificación el 26 de marzo de 1975. | UN | ووقعت على اتفاقية الأسلحة البيولوجية في 10 نيسان/أبريل 1972 وأودعت صك مصادقتها عليها في 26 آذار/مارس 1975. |
Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998. |
Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998. |
El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | ولقد وقعت كندا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
La República de Corea firmó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares cuando se abrió a la firma el 24 de septiembre de 1996, y depositó su instrumento de ratificación el 24 de septiembre de 1999. | UN | وقد وقَّعت جمهورية كوريا على المعاهدة عند فتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 1996 وأودعت صك تصديقها في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
El Canadá firmó ese Tratado el 24 de septiembre de 1996, cuando quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك التصديق في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
depositó su instrumento de Ratificación el 29 de abril de 1997. | UN | وأودعت صك التصديق في 29 نيسان/أبريل 1997. |
La ex Checoslovaquia firmó la Convención en Viena el 14 de septiembre de 1981 y depositó el instrumento de ratificación en manos del depositario, el Director General del OIEA, el 23 de abril de 1982. | UN | وكانت تشيكوسلوفاكيا السابقة قد وقعت الاتفاقية في فيينا في 14 أيلول/سبتمبر 1981 وأودعت صك التصديق في 23 نيسان/أبريل 1982 لدى الوديع وهو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Malta firmó la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares el 3 de marzo de 1980 y depositó el instrumento de adhesión el 16 de octubre de 2003. | UN | وقد وقّعت مالطة اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في 3 آذار/مارس 1980، وأودعت صك الانضمام في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Ha completado el procedimiento nacional de ratificación y depositará su instrumento de ratificación a finales de marzo de 2014, en concertación con alrededor de otros diez Estados europeos. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
21. Considerando que la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia firmó la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio el 11 de diciembre de 1948, y depositó un instrumento de ratificación, sin reservas, el 29 de agosto de 1950; considerando que ambas partes en la presente causa corresponden a partes del territorio de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia; | UN | ٢١ - وحيث إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقا قد وقعت على اتفاقية إبادة اﻷجنــاس فــي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، وأودعت صك التصديق، دون أي تحفظ، في ٢٩ آب/اغسطس ١٩٥٠؛ وحيث إن كلا من الطرفين في هذه الدعوى مُناظر لاجزاء من إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقا؛ |