deseo anunciar que con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países han resuelto patrocinarlo: Angola, República Dominicana, Eritrea, Madagascar, Mauritania, Mongolia y Viet Nam. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار هذا، أصبحت البلدان اﻵتية من بين مقدميــه: اريتريــا، وأنغولا، والجمهورية الدومينيكية، وفييت نام، ومدغشقر، ومنغوليا، وموريتانيا. |
deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución han pasado a ser patrocinadores del mismo los siguientes países: Haití, Italia, España y Suecia. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار انضمت البلدان اﻵتية الى مقدميه: إسبانيا، وإيطاليا، والسويد، وهايتي. |
deseo anunciar que, con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han convertido en patrocinadores: Bangladesh, Alemania, Singapur y Túnez. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه. |
quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Etiopía se ha sumado a sus patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت إثيوبيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
quiero anunciar que con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a sus patrocinadores: Bulgaria, Colombia, Costa Rica, Chipre, El Salvador, Kazajstán y Sudáfrica. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بلغاريا وجنوب أفريقيا والسلفادور وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا. |
quisiera anunciar que, desde la publicación de este proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del texto: Luxemburgo, Alemania, Suecia e Irlanda. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي النص: لكسمبرغ، ألمانيا، السويد، أيرلندا. |
quisiera anunciar que, desde la presentación de dicho proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: las Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia y el Uruguay. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: أوروغواي وجزر مارشال وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة. |
deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto, Suriname se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت سورينام إلى مقدميه. |
deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Benin, Burundi, Francia, Marruecos y el Sudán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب. |
deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto, Chile se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت شيلي إلى مقدميه. |
deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/51/L.27/Rev.1, Francia y Qatar se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ أن عُرض مشــروع القرار A/51/L.27/Rev.1، انضمت فرنسا وقطر إلــى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau y el Senegal han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.23/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: la India y el Pakistán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
deseo anunciar que desde que se presentara este proyecto de resolución, Eritrea se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/53/L.27. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار، أصبحت إريتريا مشاركة في تقديم مشروع القرار A/53/L.27. |
quiero anunciar que desde que se presentara el proyecto de resolución, Grecia se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/53/L.36. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار أصبحت اليونان مشاركة في تقديم مشروع القرار A/53/L.36. |
quiero anunciar que, desde que se distribuyó el proyecto de resolución, los siguientes países también se han sumado a la lista de patrocinadores: Austria, Azerbaiyán, Burkina Faso, Francia, Alemania, Grecia, India, Irlanda, Italia, Jordania y Libia. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ أن نشر هذا المشروع أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أذربيجان، الأردن، ألمانيا، أيرلندا، إيطاليا، بوركينا فاسو، الجمهورية العربية الليبية، فرنسا، النمسا، الهند، اليونان. |
quiero anunciar que desde que se presentó dicho proyecto de resolución, los siguientes países han pasado a ser patrocinadores del texto: Belice, Botswana, Etiopía, Jordania, Kazajstán, Moldova, Marruecos y Túnez. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: إثيوبيا، الأردن، بليز، بوتسوانا، تونس، مولدوفا، كازاخستان، المغرب. |
quisiera anunciar que, desde que se publicó el proyecto de resolución, Bulgaria se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/59/L.46، انضمت بلغاريا إلى مقدميه. |
quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución, Portugal y el Reino Unido se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت كل من البرتغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى قائمة مقدميه. |
quisiera anunciar que tras la presentación del proyecto de resolución, los países siguientes se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/53/L.26/Rev.2: el Brasil, Dinamarca, Eritrea, Grecia, Irlanda y la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار، أصبحت البلــدان التاليــة مشاركة في تقديم مشروع القرار A/53/L.26/Rev.2: إريتريا وأيرلندا والبرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والدانمرك واليونان. |
debo anunciar que, con posterioridad a la presentación del proyecto de resolución A/56/L.18, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Barbados, Malta y Mónaco. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار هذا أصبحت البلدان التالية مشتركة أيضا في تقديمه: بربادوس، ومالطة، وموناكو. |
desearía anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, Lesotho se ha agregado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار، أصبحت ليسوتو من بين مقدميه. |