"وأود أيضا أن أهنئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • también quiero felicitar a
        
    • también deseo felicitar a
        
    • también deseo felicitar al
        
    • quisiera también felicitar a
        
    • también quisiera felicitar a
        
    • deseo también felicitar a
        
    • deseo también felicitar al
        
    • deseo asimismo felicitar al
        
    también quiero felicitar a su predecesor, el Embajador Razali Ismail, por la dedicación con que actuó durante su Presidencia para llevar adelante nuestros trabajos. UN وأود أيضا أن أهنئ سلفكم، السفير غزالي اسماعيل، على العمل الــذي اضطلع به خلال رئاسته بغية المضي قدما في أعمالنا.
    también quiero felicitar a los Presidentes de los tres Grupos de Trabajo. UN وأود أيضا أن أهنئ رؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة.
    también deseo felicitar a los demás miembros de la Mesa por su bien merecida elección. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي هم جديرون به.
    también deseo felicitar a los miembros de la Mesa por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على اختيارهم لمناصبهم.
    también deseo felicitar al Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania por su elección a la Presidencia de la Asamblea General. UN وأود أيضا أن أهنئ وزير خارجية أوكرانيا على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    quisiera también felicitar a todos los que participaron en las negociaciones por el éxito con que concluyó nuestra labor. UN وأود أيضا أن أهنئ جميع المشاركين في المفاوضات على اﻹكمال الناجح لعملنا.
    Por su intermedio, también quisiera felicitar a la Mesa y a los Presidentes de los Grupos de Trabajo por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    también quiero felicitar a los otros miembros de la Mesa. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة الآخرين.
    también quiero felicitar a los diversos oradores que me han antecedido en el uso de la palabra, que señalaron aspectos muy pertinentes. UN وأود أيضا أن أهنئ مختلف المتكلمين الذين سبقوني، والذين أثاروا عدة نقاط جد وجيهة في هذا الشأن.
    también quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa, en quienes tengo gran confianza. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، الذين أثق بهم ثقة كبيرة.
    también quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa por haber sido elegidos para sus importantes cargos. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم لمناصبهم الهامة.
    también quiero felicitar a los otros miembros de la Mesa por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    también deseo felicitar a Suiza por convertirse en un nuevo miembro de la familia de este órgano mundial. UN وأود أيضا أن أهنئ سويسرا لأنها أصبحت عضوا جديدا في أسرة هذه الهيئة العالمية.
    también deseo felicitar a los Vicepresidentes de la Asamblea General por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ نواب رئيس الجمعية العامة بانتخابهم.
    también deseo felicitar a los facilitadores y a todas las delegaciones que han contribuido al logro de estos resultados. UN وأود أيضا أن أهنئ الميسرين وكل الوفود التي ساهمت في تحقيق هذه النتائج.
    también deseo felicitar al Secretario General, ya que todos somos conscientes de sus esfuerzos incansables por fomentar con valor y lucidez los ideales que nuestra Organización encarna al enfrentar los desafíos de nuestro tiempo. UN وأود أيضا أن أهنئ الأمين العام، فالكل يعرف جهوده التي لا تكل وما يتحلى به من شجاعة وتبصر من أجل نصرة المُثُل التي تجسدها منظمتنا وهي تواجه تحديات عصرنا.
    también deseo felicitar al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por el nuevo dinamismo que ha imprimido a la Organización desde que asumió su cargo en enero del año en curso. UN وأود أيضا أن أهنئ اﻷمين العــام، السيد كوفي عنان، على الديناميـة الجديدة التي جاء بــها إلى المنظمة منذ تقلده مهام منصبه في كانون الثاني/ يناير الماضي.
    quisiera también felicitar a Angola, Chile, Alemania, el Pakistán y España por su elección al Consejo para el período 2003-2004. UN وأود أيضا أن أهنئ اسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي على انتخابها لعضوية المجلس لفترة السنتين 2003-2004.
    también quisiera felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب.
    deseo también felicitar a los miembros de la Mesa por haber sido elegidos. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب بانتخابهم.
    deseo también felicitar al Sr. Miguel Ángel Martínez, quien fue recientemente elegido Presidente del Consejo Interparlamentario, por sus nuevas responsabilidades. UN وأود أيضا أن أهنئ السيد ميغويل انجيل مارتينيز، الذي انتخب مؤخرا رئيسا للمجلس البرلماني الدولي على مسؤولياته الجديدة.
    deseo asimismo felicitar al Embajador Jorge Argüello de Argentina y a la Embajadora Sanja Štiglic de Eslovenia por su designación como cofacilitadores del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير الأرجنتيني أرغوييو والسفير السلوفيني ستيغليتش بمناسبة تعيينهما ميسرين مشاركين للفريق العامل المخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more