"وأوصت المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • y recomendó al Consejo
        
    • lo recomendó al Consejo
        
    • recomendó que el Consejo
        
    • y recomienda al Consejo
        
    • la Comisión recomendó al Consejo
        
    • recomendó al Consejo que
        
    La Comisión Jurídica y Técnica terminó de redactar el proyecto de reglamento en 2009 y recomendó al Consejo que lo aprobara. UN ولقد انتهت اللجنة القانونية والتقنية من مشروع الأنظمة في عام 2009 وأوصت المجلس باعتماده.
    El Comité examinó el calendario provisional y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara. UN واستعرضت اللجنة الجدول المؤقت وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    En su 33º período de sesiones, la Comisión dio por terminada su labor relativa a las Normas Uniformes y recomendó al Consejo que aprobara el proyecto de resolución en virtud del cual la Asamblea General, entre otras cosas, aprobaría las Normas Uniformes que se estipulaban en el anexo al proyecto de resolución. UN وقد أكملت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين، عملها بشأن القواعد الموحدة وأوصت المجلس باعتماد مشــــروع قرار، تعتمد الجمعية العامة بموجبه جملة أمور، القواعد الموحدة، كما ترد في مرفق مشروع القرار.
    También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación. UN 14 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación. UN 65 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    En relación con el tema prioritario, la Comisión aprobó sus conclusiones convenidas y recomendó que el Consejo Económico y Social las hiciera suyas. UN وفيما يختص بالموضوع الأول ذي الأولوية، أقرت اللجنة الاستنتاجات المتفق عليها وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها.
    La Comisión aprobó el programa provisional de su 34° período de sesiones y recomendó al Consejo Económico y Social la adopción de un proyecto de decisión en el que el Consejo aprobaría el programa provisional. UN ووافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الرابعة والثلاثين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع مقرر يوافق بموجبه المجلس على جدول الأعمال المؤقت.
    Tras examinar todos los temas del programa, la Comisión aprobó una resolución en la que se abordaron las cuestiones principales analizadas en su sexto período de sesiones, y recomendó al Consejo Económico y Social que la aprobara. UN وبعد النظر في جميع بنود جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة قرارا تناول المواضيع الرئيسية التي نظر فيها في الدورة السادسة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها.
    Por último, la Comisión examinó el informe del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social, y recomendó al Consejo que aprobara un proyecto de resolución en el que se invitaría a los gobiernos a que aportaran contribuciones financieras al Instituto en consonancia con sus capacidades, y a los gobiernos que ya apoyaran financieramente al Instituto, a que examinaran la posibilidad de aumentar sus contribuciones. UN وفي النهاية، استعرضت اللجنة تقرير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، وأوصت المجلس بأن يعتمد مشروع قرار تُدعى فيه الحكومات الى أن تقدم مساهمات مالية الى المعهد حسب ما لديها من إمكانيات، وفي حالة الحكومات التي تدعم المعهد بالفعل، أن تنظر في إمكانية زيادة مساهماتها.
    En su 17º período de sesiones, celebrado en mayo de 1994, la Comisión aceptó el ofrecimiento del Gobierno del Líbano de acoger a la CESPAO y recomendó al Consejo Económico y Social que la sede permanente de la Comisión volviera a establecerse en Beirut. UN وقبلت اللجنة، في دورتها السابعة عشرة المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٤، بالعرض المقدم من حكومة لبنان باستضافة اللجنة وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينقل المقر الدائم للجنة الى بيروت.
    La Comisión también hizo suyos los preparativos propuestos para el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del año 2000, incluidos los manuales y los materiales de formación necesarios, y recomendó al Consejo Económico y Social la adopción de un proyecto de resolución sobre el Programa. UN وكذلك أيدت اللجنة الخطوات التحضيرية المقدمة لبرنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠، بما في ذلك الكتيبات ومواد التدريب، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع قرار بشأن هذا البرنامج.
    La Comisión decidió además invitar a los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales y las organizaciones no gubernamentales a que proporcionaran o siguieran proporcionando información sobre esta cuestión, y recomendó al Consejo Económico y Social que adoptara el proyecto de decisión siguiente: UN وقررت اللجنة أيضا، بدون تصويت، دعوة الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الاقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم معلومات أو أن تواصل تقديم معلومات عن هذه المسألة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Elaboró un proyecto de programa provisional y una lista de documentos para su 42º período de sesiones, en el entendimiento de que se celebrarían reuniones oficiosas entre períodos de sesiones en Viena a fin de ultimar el texto definitivo, y recomendó al Consejo que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN ووضعت مشروع جدول أعمال مؤقت وقائمة بالوثائق ﻷجل دورتها الثانية واﻷربعين ، بناء على التفاهم بشأن عقد اجتماعات غير رسمية فيما بين الدورتين في فيينا لوضع الصيغة النهائية لمشروع النص ؛ وأوصت المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    3. En sus sesiones 1.158ª y 1.160ª, celebradas los días 12 y 13 de marzo de 1998, la Comisión examinó el informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 1997 y recomendó al Consejo que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN ٣ - نظرت اللجنة ، ابان جلساتها ٨٥١١ الى ٠٦١١ ، المعقودة يومي ٢١ و ٣١ آذار/مارس ٨٩٩١ ، في تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ، وأوصت المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    En su 11ª sesión, celebrada el 10 de febrero, la Comisión aprobó el proyecto de resolución E/CN.5/2012/L.3 y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación. UN 61 - وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 10 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة مشروع القرار E/CN.5/2012/L.3 وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución por una votación registrada de 31 votos contra 1 y 1 abstención y lo recomendó al Consejo Económico y Social para que lo aprobara (véase el capítulo I, sección A, resolución I). El resultado de la votación fue el siguiente: Votos a favor: UN 33 - وفي نفس الجلسة وافقت اللجنة على مشروع القرار في تصويت مسجل بأغلبية 31 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو عن التصويت، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار (انظر الفصل الأول، الفرع أ، مشروع القرار الأول) وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación (véase el cap. I, secc. A, proyecto de resolución II). UN 21 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني).
    En su 12ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación (véase el cap. I, secc. A, proyecto de resolución III). UN 46 - وفي الجلسة الثانية عشرة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث).
    A solicitud de este último, la Comisión, en su decisión B (52), hizo suya la Recomendación y recomendó que el Consejo Económico y Social también la hiciera suya. UN وبناء على طلب لجنة تنمية التجارة، أقرت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا هذه التوصية في مقررها باء )د - ٢٥(، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا بإقرارها.
    En su resolución 50/12, la Comisión decidió presentar al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2009 los resultados de la evaluación mundial de los progresos realizados en el cumplimiento de los objetivos y metas establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, y recomendó que el Consejo transmitiera esos resultados a la Asamblea. UN وقررت اللجنة، في قرارها 50/12، أن تقدّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية في عام 2009، نتائج التقييم العالمي للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وأوصت المجلس بإحالة تلك النتائج إلى الجمعية.
    La Comisión decidió asimismo examinar en su 52º período de sesiones el establecimiento de un grupo de trabajo abierto para redactar un tercer protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a garantizar en toda circunstancia el derecho a un juicio justo y a un recurso, y recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN وقررت اللجنة أيضا النظر، في دورتها الثانية والخمسين، في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لوضع مشروع بروتوكول اختياري ثالث يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويهدف إلى ضمان الحق في محاكمة عادلة وسبل اﻹنتصاف في جميع الظروف، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara el proyecto de resolución E/CN.5/2002/L.3, titulado " Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia " . UN وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار E/CN.5/2002/L.3 المعنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more