"وأيسلندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Islandia
        
    • Irlanda
        
    Deben realizarse nuevos progresos, e Islandia está dispuesta a brindar su apoyo. UN ولا بد من مواصلة إحراز التقدم، وأيسلندا مستعدة لتقديم دعمها.
    Posteriormente, Austria, Bélgica, España, Islandia, Irlanda y los Países Bajos se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت اسبانيا وايرلندا وأيسلندا وبلجيكا والنمسا وهولندا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Austria, la ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Israel y Suecia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إسرائيل وأيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسويد والنمسا.
    Además, el Fondo Fiduciario recibió contribuciones de los Gobiernos de Alemania, Austria, Filipinas, Islandia, el Japón y Suecia. UN وعلاوة على ذلك، تلقى الصندوق الاستئماني تبرعات من حكومات ألمانيا وأيسلندا والسويد والفلبين والنمسا واليابان.
    Señaló que habían hecho contribuciones al Fondo los Estados Unidos de América, Islandia y Noruega. UN وأشار إلى أنه وردت مساهمات في الصندوق من الولايات المتحدة الأمريكية وأيسلندا والنرويج.
    El evento se ha hecho extensivo a otros países, como Alemania, Francia, Islandia e Israel. UN وقد اتسع نطاق هذا النشاط ليشمل بلدانا أخرى منها إسرائيل وألمانيا وأيسلندا وفرنسا.
    Obispo Peter Burcher, Escandinavia, Finlandia e Islandia UN الأسقف بيتر بورتشر، اسكندنافيا وفنلندا وأيسلندا
    Esos Estados son: Argelia, Costa Rica, Dinamarca, Ecuador, Federación de Rusia, Francia, Hungría, Islandia, Italia, Noruega, Países Bajos, Perú, Senegal, Suecia, Ucrania y Uruguay. UN وهذه الدول هي: الاتحاد الروسي وإكوادور وأوروغواي وأوكرانيا وأيسلندا وايطاليا وبيرو والجزائر والدانمرك والسنغال والسويد وفرنسا وكوستاريكا والنرويج وهنغاريا وهولندا.
    Esos Estados son: Argelia, Australia, Bulgaria, Costa Rica, Dinamarca, Ecuador, Federación de Rusia, Francia, Hungría, Islandia, Italia, Noruega, Países Bajos, Perú, Senegal, Suecia, Ucrania y Uruguay. UN وهذه الدول هي الاتحاد الروسي واستراليا واكوادور وأوروغواي وأوكرانيا وأيسلندا وايطاليا وبلغاريا وبيرو والجزائر والدانمرك والسنغال والسويد وفرنسا وكوستاريكا والنرويج وهنغاريا وهولندا.
    Posteriormente, Armenia, Chipre, Islandia, India, Guatemala, Maldivas y Senegal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وأيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف والهند.
    Islandia apoya firmemente un tratado general sobre el uso, producción y exportación de minas antipersonal. UN وأيسلندا تؤيد بشدة فرض حظر شامل على استعمال وإنتاج وتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Islandia apoya la celebración en 1998 de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General consagrado a la fiscalización de drogas. UN وأيسلندا تؤيد عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ تكرس لمكافحة المخدرات.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia, el Canadá e Islandia. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن استراليا وكندا وأيسلندا.
    Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, Chipre (país asociado), Islandia y Noruega hacen suya la presente declaración. UN وتنضم الى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي، والبلد المنتسب قبرص، وأيسلندا والنرويج.
    Cabe decir que este sistema ha funcionado bien en Nueva Zelandia, Australia e Islandia. UN وتمضي الدراسة الى القول بأن هذا النظام قد أدى نتائج طيبة في نيوزيلندا واستراليا وأيسلندا.
    El orador expresa su agradecimiento a las principales partes interesadas, particularmente los países anfitriones: el Japón, Finlandia, los Países Bajos, China, Portugal, Macao, Venezuela, Jordania, Ghana, Zambia e Islandia. UN وأعرب عن تقديره لﻷطراف الرئيسية صاحبة المصلحة في الجامعة، ولا سيما البلدان المضيفة، وهي اﻷردن وأيسلندا والبرتغال وزامبيا والصين وغانا وفنزويلا وفنلندا وماكاو وهولندا واليابان.
    Posteriormente, el Afganistán, Chipre, Croacia e Islandia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار أفغانستان وأيسلندا وقبرص وكرواتيا.
    La Cámara Baja tiene 379 años de antigüedad y se dice que sólo las asambleas legislativas del Reino Unido y de Islandia son más antiguas. UN وعمر المجلس ٣٧٩ عاما ويقال إن الهيئتين التشريعيتين في المملكة المتحدة وأيسلندا فقط أقدم منه.
    El representante de Cuba, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Guatemala e Islandia, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة، إضافة إلى غواتيمالا وأيسلندا.
    La Cámara Baja tiene 379 años de antigüedad y se dice que sólo las asambleas legislativas del Reino Unido y de Islandia son más antiguas. UN وعمر المجلس 379 عاما ويقال إن الهيئتين التشريعيتين في المملكة المتحدة وأيسلندا فقط أقدم منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more