"وإبلاغ الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y que la informe
        
    • y que le informe
        
    • y la informe
        
    • e informar a la Asamblea
        
    • e informar al respecto a la Asamblea
        
    • y que la informase
        
    • e informe a la Asamblea
        
    • informe al respecto a la Asamblea
        
    • y que le presente un informe
        
    7. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente, de modo de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas y que la informe en su sexagésimo quinto período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    7. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo quinto período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    6. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo séptimo período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    12. Pide al Secretario General que celebre concursos para contratar a personal de idiomas con la suficiente antelación para que se puedan cubrir puntualmente las vacantes actuales y futuras en los servicios de idiomas, teniendo en cuenta la situación en que se sigue encontrando la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, y que le informe en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre lo hecho al respecto. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين ما يكفي من موظفي اللغات مع توفير متسع من الوقت للتمكن من ملء الوظائف الشاغرة حاليا والمقبلة في دوائر اللغات في الوقت المناسب، مع مراعاة استمرار الحالة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بشأن الجهود المبذولة في هذا الشأن.
    19. Solicita al Secretario General que adopte urgentemente disposiciones para efectuar la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas de esa labor, como solicita en su resolución 62/208, y la informe de las modalidades y mandato de la evaluación independiente en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات من أجل إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المذكورة أعلاه، على النحو المطلوب في القرار 62/208، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بالطرائق والصلاحيات المتعلقة بهذا التقييم المستقل؛
    Se requerirían directrices de la Comisión Consultiva y la Asamblea General respecto de la utilización del fondo, que especificaran las circunstancias en las que se pueden comprometer y desembolsar los fondos e informar a la Asamblea al respecto. UN ويُطلب إلى اللجنة الاستشارية والجمعية العامة وضع توجيهات بشأن استخدام أموال هذا الصندوق تُحدد الظروف التي يمكن في إطارها الالتـزام بهذه الأموال، والإفراج عنها وإبلاغ الجمعية العامة عنها.
    Si se decide utilizar el enfoque del " sistema de puntuación equilibrada " , habrá que definirlo y explicarlo e informar al respecto a la Asamblea General cuanto antes. UN وإذا تقرر استعمال نهج النظام ' المتوازن لتقييم التقدم المحرز` فإن من المتعين توسيعه وإكمال معالمه وإبلاغ الجمعية العامة به في أقرب وقت ممكن.
    En la sección V, párrafo 7, de la misma resolución, la Asamblea General solicitó al Secretario General que organizase concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informase en su sexagésimo quinto período de sesiones de lo que se hubiera hecho a ese respecto. UN وفي الفقرة 7 من الجزء الخامس من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد.
    Habida cuenta de esas inquietudes, la Comisión recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que vigile de cerca la situación e informe a la Asamblea de cualquier eventualidad que pueda tener consecuencias financieras. UN وفي ضوء هذه الشواغل، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام رصد الموقف عن كثب وإبلاغ الجمعية بأية تطورات قد تنجم عنها آثار مالية.
    La Comisión pide al Secretario General que examine esta situación e informe al respecto a la Asamblea General en la primera parte de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام استعراض هذه الحالة وإبلاغ الجمعية العامة، بما يُحرز من نتائج خلال الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والخمسين.
    6. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente las vacantes existentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo séptimo período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    7. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo quinto período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    6. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo sexto período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    5. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente las vacantes existentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo octavo período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    6. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente las vacantes existentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo séptimo período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    6. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente las vacantes existentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo noveno período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    12. Pide al Secretario General que celebre concursos para contratar a personal de idiomas con la suficiente antelación para que se puedan cubrir puntualmente las vacantes actuales y futuras en los servicios de idiomas, teniendo en cuenta la situación en que se sigue encontrando la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, y que le informe en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre lo hecho al respecto. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين ما يكفي من موظفي اللغات مع توفير متسع من الوقت للتمكن من ملء الوظائف الشاغرة حاليا وفي المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب، مع مراعاة استمرار الحالة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بالجهود المبذولة في هذا الشأن.
    6. Pide al Secretario General que celebre concursos para contratar a personal de idiomas con la suficiente antelación para que se puedan cubrir puntualmente las vacantes actuales y futuras en los servicios de idiomas, teniendo en cuenta la situación en que se sigue encontrando la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, y que le informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre lo hecho al respecto; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين ما يكفي من موظفي اللغات مع توفير متسع من الوقت للتمكن من ملء الوظائف الشاغرة حاليا وفي المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب، مع مراعاة استمرار الحالة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بالجهود المبذولة في هذا الشأن.
    19. Solicita al Secretario General que adopte urgentemente disposiciones para efectuar la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas de esa labor, como solicita en su resolución 62/208, y la informe de las modalidades y mandato de la evaluación independiente en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات من أجل إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المذكورة أعلاه، على النحو المطلوب في القرار 62/208، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بالطرائق والصلاحيات المتعلقة بهذا التقييم المستقل؛
    En su trigésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 37/30, de 23 de noviembre de 1982, por la que encomendó al Secretario General que llevara a cabo consultas con las partes interesadas a fin de explorar las posibilidades y formas de llegar a una solución aceptable e informar a la Asamblea en el siguiente período de sesiones. UN وقد اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والثلاثين القرار ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢، بتفويض اﻷمين العام إجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية، لاستكشاف طــرق ووسائــل التوصــل إلى حــل مقبول، وإبلاغ الجمعية في دورتها التالية بالنتيجــة.
    De forma apropiada, se solicitarían a la Comisión Consultiva y la Asamblea General directrices detalladas respecto de la utilización de este fondo, en las que se especificasen las circunstancias en las que pueden comprometerse y librarse los fondos e informar al respecto a la Asamblea en el marco del calendario vigente de presentación de informes para el presupuesto ordinario correspondiente al bienio. UN ويكون من المناسب أن يُطلب من اللجنة الاستشارية والجمعية العامة توجيهات تفصيلية عن استخدام أموال هذا الصندوق مع تحدد الظروف التي يمكن في إطارها الالتـزام بهذه الأموال، والإفراج عنها وإبلاغ الجمعية العامة عنها في سياق الجدول الزمني الحالي للإبلاغ عن الميزانية العادية لفترة السنتين.
    En el párrafo 6 de la misma sección de la resolución, la Asamblea General solicitó al Secretario General que organizase concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informase en su sexagésimo sexto período de sesiones de lo que se hubiera hecho a ese respecto. UN وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية في دورتها السادسة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد.
    Habida cuenta de esas inquietudes, la Comisión recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que vigile de cerca la situación e informe a la Asamblea de cualquier eventualidad que pueda tener consecuencias financieras. UN وفي ضوء هذه الشواغل، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام رصد الموقف عن كثب وإبلاغ الجمعية بأية تطورات قد تنجم عنها آثار مالية.
    i) Efectúe transferencias de créditos entre distintas secciones del presupuesto, dentro del mismo título, hasta un monto equivalente al 10% de la consignación, durante el período de ejecución del presupuesto, a fin de satisfacer nuevas necesidades, y que informe al respecto a la Asamblea en el contexto de los informes de ejecución del presupuesto; UN ' 1` تحويل ما يصل إلى 10 في المائة من الاعتمادات بين أبواب الميزانية، ضمن أجزائها، أثناء فترة تنفيذ الميزانية، لتلبية الاحتياجات الناشئة، وإبلاغ الجمعية العامة بذلك في سياق تقارير أداء الميزانية؛
    42. Recuerda su decisión 57/574, de 20 de diciembre de 2002, y pide al Secretario General que siga fortaleciendo el sitio en la Web reasignando más recursos a los puestos de idiomas necesarios y que le presente un informe sobre la aplicación de dicha decisión en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 42 - تشير إلى مقررها 57/574 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز موقع الشبكة بمواصلة نقل موظفين إلى الوظائف اللغوية المطلوبة وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن حالة تنفيذه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more