"وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomando nota del informe del Relator Especial
        
    tomando nota del informe del Relator Especial, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص()،
    tomando nota del informe del Relator Especial (E/CN.4/1994/56), en que consta que continúan las violaciones graves y persistentes de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en Guinea Ecuatorial, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1994/56( الذي يثبت فيه استمرار الانتهاكات الخطيرة والمثابرة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في غينيا الاستوائية،
    tomando nota del informe del Relator Especial (E/CN.4/1995/68), en el que señala que, aun cuando se han registrado progresos en la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, continúan produciéndose serias violaciones de los mismos, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/1995/68)، الذي أشار فيه إلى أن انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان لا تزال تحدث رغم احراز تقدم في حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية؛
    tomando nota del informe del Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (E/CN.4/1995/61), así como del informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria (E/CN.4/1995/31), UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص عن حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي )E/CN.4/1995/61(، وتقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي )E/CN.4/1995/31(،
    tomando nota del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المتعلق بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()،
    tomando nota del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, sobre la situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 1967()،
    tomando nota del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المتعلق بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()،
    tomando nota del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, sobre la situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 1967()،
    tomando nota del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()، أولا
    tomando nota del informe del Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص()،
    tomando nota del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea y del amplio informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea presentado de conformidad con la resolución 61/174, UN " وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وبالتقرير الشامل للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/174،
    tomando nota del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, en particular las cuestiones que en él se tratan relacionadas específicamente con los derechos de la mujer, los derechos del niño, los derechos de las personas de edad, los derechos de las personas con discapacidad y los derechos de los refugiados, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، بما في ذلك الشواغل المحددة التي تضمنها بشأن حقوق المرأة، وحقوق الطفل، وحقوق المسنين، وحقوق المعوقين، وحقوق اللاجئين،
    tomando nota del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, en particular las cuestiones que en él se tratan relacionadas específicamente con los derechos de la mujer, los derechos del niño, los derechos de las personas de edad, los derechos de las personas con discapacidad y los derechos de los refugiados, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، بما في ذلك الشواغل المحددة التي تضمنها بشأن حقوق المرأة، وحقوق الطفل، وحقوق المسنين، وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وحقوق اللاجئين،
    tomando nota del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea y del amplio informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea presentado de conformidad con la resolución 61/174, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية() وبالتقرير الشامل للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقدم عملا بالقرار 61/174()،
    tomando nota del informe del Relator Especial sobre formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, presentado al Consejo de Derechos Humanos en respuesta a la solicitud que figura en la resolución 65/199 de la Asamblea General, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 65/199()،
    tomando nota del informe del Relator Especial sobre formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, presentado al Consejo de Derechos Humanos en respuesta a la solicitud que figura en la resolución 65/199 de la Asamblea General, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 65/199()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more