tomando nota del informe de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos1, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية)١(، |
tomando nota del informe de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos 1/, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية)١(، |
tomando nota del informe de la Comisión de investigación sobre derechos humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967()، |
tomando nota del informe del Comité de Seguimiento de la Conferencia, presentado al Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en su 44º período de sesiones, sobre la instrumentación del Plan de Acción Concertado, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة المتابعة التابعة للمؤتمر، المقدم إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها الرابعة واﻷربعين، المتعلق بتنفيذ خطة العمل المنسقة، |
tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones, celebrado en Ginebra del 10 al 28 de enero de 1994Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الخامسة)٤( المعقودة في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وإذ تشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٤٩ المؤرخ ٩ آذار/مارس ٤٩٩١)٥(، |
tomando conocimiento del informe de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado y el Desarrollo titulado El impulso del empresariado: El potencial de las empresas al servicio de los pobres, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون " إطلاق روح عملية تنظيم المشاريع: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء``، |
tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
tomando nota del informe de la Comisión de investigación sobre derechos humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
tomando nota del informe de la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional convocada por el Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة()، |
tomando nota del informe de la Comisión para el Empoderamiento Jurídico de los Pobres, titulado " La ley: clave para el desarrollo sin exclusiones " , que constituye un documento de referencia útil en la esfera de la erradicación de la pobreza, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التمكين القانوني للفقراء المعنون ' ' تسخير القانون لصالح الجميع``() بوصفه مرجعا مفيدا في مجال القضاء على الفقر، |
tomando nota del informe de la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional convocada por el Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()، |
tomando nota del informe de la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional convocada por el Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()، |
tomando nota del informe de la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional convocada por el Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()، |
tomando nota del informe de la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional, convocada por el Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()، |
“tomando nota del informe de la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 1999 y acogiendo con beneplácito los principios y directrices contenidos en él sobre la creación de una zona libre de armas nucleares conforme a arreglos libremente concertados entre los Estados de la región de que se trate.” | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير لجنة نزع السلاح عن دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٩، وإذ ترحب بالمبادئ التوجيهية الواردة فيه والتي تتعلق بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس الترتيبات التي يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية " . |
tomando nota del informe de la Comisión de Investigación sobre Derechos Humanos establecida por la Comisión de Derechos Humanos y del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، |
tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones segundo a quinto15 Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). , y de la reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, celebrada en Nueva York el 10 de octubre de 1994, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دوراتها من الثانية إلى الخامسة)١٥(، واجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، الذي عقد في نيويورك في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، |
tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su quinto período de sesionesVéase Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). , celebrado en Ginebra del 10 al 28 de enero de 1994, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها الخامسة)٥( المعقودة في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، |
tomando nota del informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones segundo a quinto2/ Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/49/41). , y de la reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, celebrada en Nueva York el 10 de octubre de 1994, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل عن دوراتها من الثانية إلى الخامسة)٢(، وباجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، المعقود في نيويورك في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، |
tomando nota del informe del Comité de ConferenciasA/52/32 y Corr.1. en el que éste recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 1998-1999 contenido en el anexo de ese informe, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة المؤتمرات)٣(، الذي أوصت فيه اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ الوارد في مرفق التقرير، |
tomando conocimiento del informe de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado y el Desarrollo titulado " El impulso del empresariado: el potencial de las empresas al servicio de los pobres " , | UN | وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()، |