"وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordando sus resoluciones pertinentes
        
    • recordando sus resoluciones sobre el tema
        
    • recordando sus resoluciones sobre la cuestión
        
    recordando sus resoluciones pertinentes y las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان،
    recordando sus resoluciones pertinentes y las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان،
    recordando sus resoluciones pertinentes sobre los distintos órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة المتعلقة بفرادى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    recordando sus resoluciones sobre el tema aprobadas en años anteriores, en particular las resoluciones 45/54, de 4 de diciembre de 1990, 46/32, de 6 de diciembre de 1991, y 47/50, de 9 de diciembre de 1992, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في السنوات السابقة، ولا سيما القرارات ٤٥/٥٤ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/٣٢ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    recordando sus resoluciones sobre el tema aprobadas en años anteriores, en particular las resoluciones 45/54, de 4 de diciembre de 1990, 46/32, de 6 de diciembre de 1991, y 47/50, de 9 de diciembre de 1992, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في السنوات السابقة، ولا سيما القرارات ٤٥/٥٤ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/٣٢ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    recordando sus resoluciones sobre la cuestión, en las que pidió al Secretario General que, con carácter urgente, proporcionara al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal recursos suficientes para el pleno cumplimiento de su mandato, en consonancia con la alta prioridad que le había sido asignada, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة التي طلبت فيها إلى الأمين العام على وجه الاستعجال، أن يوفر لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكنه من تنفيذ ولايته تنفيذا تاما، طبقا للأولوية العليا الممنوحة للبرنامج،
    recordando sus resoluciones pertinentes, en que instó a los Estados de la región a que siguieran adoptando medidas destinadas a cumplir los objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur, especialmente mediante la ejecución de programas específicos, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة التي حثت فيها دول المنطقة على مواصلة اتخاذ إجراءاتها الرامية إلى تحقيق أهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، ولا سيما عن طريق تنفيذ برامج محددة،
    recordando sus resoluciones pertinentes, así como las decisiones del Consejo Económico y Social, en que se otorgó una alta prioridad a las actividades del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y se pidió que se asignara al programa una proporción apropiada de los recursos generales de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة فضلا عن مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي منحت فيها أولوية كبرى لﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وطلب فيها أن تخصص للبرنامج حصة ملائمة من مجموع موارد اﻷمم المتحدة،
    recordando sus resoluciones pertinentes, en las que pedía al Secretario General que proporcionara urgentemente al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal recursos suficientes para el pleno cumplimiento de su mandato, en consonancia con la alta prioridad que le había sido asignada, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يوفر، على وجه السرعة، لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكِّنه من تنفيذ ولايته تنفيذا تاما، طبقا للأولوية العالية الممنوحة للبرنامج،
    recordando sus resoluciones pertinentes, en las que pedía al Secretario General que proporcionara urgentemente al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal recursos suficientes para el pleno cumplimiento de su mandato, en consonancia con la alta prioridad que le había sido asignada, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يوفر، على وجه السرعة، لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكنه من تنفيذ ولايته تنفيذا تاما، طبقا للأولوية العالية الممنوحة للبرنامج،
    recordando sus resoluciones pertinentes, incluida la resolución 65/104, de 10 de diciembre de 2010, y las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 65/104 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة،
    recordando sus resoluciones pertinentes, incluida la resolución 66/78, de 9 de diciembre de 2011, y las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 66/78 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة،
    recordando sus resoluciones pertinentes, incluida la resolución 65/104, de 10 de diciembre de 2010, y las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 65/104 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة،
    recordando sus resoluciones pertinentes, incluida la resolución 67/120, de 18 de diciembre de 2012, y las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 67/120 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012 وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة،
    recordando sus resoluciones pertinentes, incluida la resolución 66/78, de 9 de diciembre de 2011, y las aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 66/78 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة،
    recordando sus resoluciones sobre el tema aprobadas en años anteriores, en particular las resoluciones 45/54, de 4 de diciembre de 1990, 46/32, de 6 de diciembre de 1991, 47/50, de 9 de diciembre de 1992 y 48/73, de 16 de diciembre de 1993, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في السنوات السابقة، ولا سيما منها القرارات ٤٥/٥٤ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/٣٢ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/٧٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    recordando sus resoluciones sobre el tema aprobadas en años anteriores, en particular las resoluciones 45/54, de 4 de diciembre de 1990, 46/32, de 6 de diciembre de 1991, 47/50, de 9 de diciembre de 1992, y 48/73, de 16 de diciembre de 1993, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في السنوات السابقة، ولا سيما القرارات ٤٥/٥٤ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/٣٢ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/٧٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    recordando sus resoluciones sobre el tema aprobadas en años anteriores, en particular las resoluciones 45/54, de 4 de diciembre de 1990, 46/32, de 6 de diciembre de 1991, 47/50, de 9 de diciembre de 1992, 48/73, de 16 de diciembre de 1993, 49/73, de 15 de diciembre de 1994, y 50/68, de 12 de diciembre de 1995, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في السنوات السابقة، ولا سيما القرارات ٥٤/٤٥ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، و ٦٤/٢٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٧٤/٠٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١، و ٨٤/٣٧ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، و ٩٤/٣٧ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، و ٠٥/٨٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    recordando sus resoluciones sobre la cuestión, en las que pidió al Secretario General que, con carácter urgente, proporcionara al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal recursos suficientes para el pleno cumplimiento de su mandato, en consonancia con la alta prioridad que le había sido asignada, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة التي طلبت فيها إلى الأمين العام على وجه الاستعجال، أن يوفر لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكنه من تنفيذ ولايته تنفيذا تاما، طبقا للأولوية العليا الممنوحة للبرنامج،
    recordando sus resoluciones sobre la cuestión, en las que pedía al Secretario General que proporcionara urgentemente al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal recursos suficientes para el pleno cumplimiento de su mandato, en consonancia con la alta prioridad que le había sido asignada, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة التي طلبت فيها إلى الأمين العام، على وجه الاستعجال، أن يوفر لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكنه من تنفيذ ولايته تنفيذا تاما، طبقا للأولوية العالية الممنوحة للبرنامج،
    recordando sus resoluciones sobre la cuestión, en las que pedía al Secretario General que, con carácter urgente, proporcionara al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal recursos suficientes para el pleno cumplimiento de su mandato, en consonancia con la alta prioridad que le había sido asignada, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة التي طلبت فيها إلى الأمين العام، على وجه الاستعجال، أن يوفر لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكنه من تنفيذ ولايته تنفيذا تاما، طبقا للأولوية العليا الممنوحة للبرنامج،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more