"وإذ تشير بوجه خاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordando en particular
        
    • recordando especialmente
        
    recordando en particular la decisión adoptada en su cuarto período de sesiones de convocar un período extraordinario de sesiones del Comité en 1994, de conformidad con el artículo 3 de su reglamento, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها في الدورة الرابعة عقد دورة استثنائية للجنة في عام ١٩٩٤ وفقا للمادة ٣ من نظامها الداخلي،
    Recordando, en particular, sus resoluciones 48/42 y 48/43, de 10 de diciembre de 1993, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قراريها ٤٨/٤٢ و ٤٨/٤٣ المؤرخين ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    recordando en particular su resolución 49/37, de 9 de diciembre de 1994, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها ٤٩/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    recordando en particular su resolución 49/37, de 9 de diciembre de 1994, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها ٤٩/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    recordando en particular su resolución 50/30, de 6 de diciembre de 1995, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٥٠/٣٠ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    recordando en particular su resolución 51/136, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها ٥١/١٣٦ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    recordando en particular su resolución 50/30, de 6 de diciembre de 1995, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٥٠/٣٠ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    recordando en particular su resolución 51/136, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها ٥١/١٣٦ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    recordando en particular sus resoluciones 52/69, de 10 de diciembre de 1997, y 53/2, de 6 de octubre de 1998, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها ٥٢/٦٩ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، و ٥٣/٢ المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨،
    recordando en particular su resolución 53/58, de 3 de diciembre de 1998, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٥٣/٥٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    recordando en particular sus resoluciones 52/69, de 10 de diciembre de 1997, y 53/2, de 6 de octubre de 1998, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها ٥٢/٦٩ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، و ٥٣/٢ المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨،
    recordando en particular su resolución 54/81, de 6 de diciembre de 1999, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    recordando en particular su resolución 54/81 B, de 25 de mayo de 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000،
    recordando en particular sus resoluciones 54/81 B, de 25 de mayo de 2000, y 55/135, de 8 de diciembre de 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قراريها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000 و 55/135 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    recordando en particular su resolución 54/81 B, de 25 de mayo de 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000،
    recordando en particular las normas internacionales sobre derechos humanos establecidas en la Declaración Universal de Derechos HumanosResolución 217 A (III). UN وإذ تشير بوجه خاص إلى المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٨(،
    recordando en particular las normas internacionales sobre derechos humanos establecidas en la Declaración Universal de Derechos Humanos 1/, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)١(،
    recordando en particular su resolución 1993/85, de 10 de marzo de 1993, en la que la Comisión pidió al Secretario General que evaluase las necesidades de apoyo y asistencia técnica del Gobierno de Georgia en materia de derechos humanos, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ١٩٩٣/٨٥ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، حيث طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام تقييم احتياجات حكومة جورجيا من الدعم والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Recordando, en particular, la resolución 49/106 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994, en la cual la Asamblea invitó al sistema de las Naciones Unidas a seguir apoyando los esfuerzos que realizan los países con economías en transición para transformar sus economías e integrarlas a la economía mundial, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠٦ المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الذي دعت فيه الجمعية العامة منظومة اﻷمم المتحدة الى مواصلة دعمها للجهود التي تبذلها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية طوال قيامها بتحويل اقتصاداتها وبدمجها الى الاقتصاد العالمي،
    Recordando, en particular, la resolución 49/106 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994, en la cual la Asamblea invitó al sistema de las Naciones Unidas a seguir apoyando los esfuerzos que realizan los países con economías en transición para transformar sus economías e integrarlas a la economía mundial, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠٦ المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الذي دعت فيه الجمعية العامة منظومة اﻷمم المتحدة الى مواصلة دعمها للجهود التي تبذلها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية طوال قيامها بتحويل اقتصاداتها وبدمجها الى الاقتصاد العالمي،
    recordando especialmente las disposiciones del Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestesResolución 2222 (XXI), anexo. UN وإذ تشير بوجه خاص إلى أحكام معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى)٤(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more