"وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان" - Translation from Arabic to Spanish

    • reafirmando también la Declaración
        
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, que establece que toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país y de acceder en condiciones de igualdad a las funciones públicas, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي الخاص بحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في أن يشارك في حكم بلده والحق في تكافؤ فرص تقلد الوظائف العامة،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, que establece que toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país y de acceder en condiciones de igualdad a las funciones públicas, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في أن يشارك في حكم بلده والحق في تكافؤ فرص تقلد الوظائف العامة،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, que establece que toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos, y de acceder, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية، وأن له، بالتساوي مع الآخرين، حق تقلد الوظائف العامة،
    reafirmando también la Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية(
    reafirmando también la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية(
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, que establece que toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos, y de acceder, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل فرد الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا، وأن له الحق في تقلد الوظائف العامة على قدم المساواة مع الآخرين،
    reafirmando también la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño, e instando a los Estados que aún no lo hayan hecho a que consideren, como cuestión prioritaria, la posibilidad de firmar o ratificar estas Convenciones y sus Protocolos facultativos o de adherirse a ellos, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقية حقوق الطفل()، وإذ تحث الدول التي لم توقع بعد على هاتين الاتفاقيتين وبروتوكولاتهما الاختيارية() أو تصدق عليها أو تنضم إليها على أن تنظر في القيام بذلك، على سبيل الأولوية،
    reafirmando también la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas, y la declaración ministerial conjunta del examen de alto nivel de 2014 por la Comisión de Estupefacientes de la aplicación por los Estados Miembros de la Declaración Política y el Plan de Acción, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية()، والبيان الوزاري المشترك المنبثق من الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته لجنة المخدرات في عام 2014 بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للبيان السياسي المذكور أعلاه()،
    reafirmando también la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas, y la declaración ministerial conjunta del examen de alto nivel de 2014 por la Comisión de Estupefacientes de la aplicación por los Estados Miembros de la Declaración Política y el Plan de Acción, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية( )، والبيان الوزاري المشترك المنبثق من الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته لجنة المخدرات في عام 2014 بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للبيان السياسي وخطة العمل()،
    reafirmando también la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas, y la declaración ministerial conjunta del examen de alto nivel de 2014 por la Comisión de Estupefacientes de la aplicación por los Estados Miembros de la Declaración Política y el Plan de Acción, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية( )، والبيان الوزاري المشترك المنبثق من الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته لجنة المخدرات في عام 2014 بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للبيان السياسي المذكور أعلاه()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more