reconociendo también que, hasta la fecha, 132 Estados Miembros de las Naciones Unidas han reconocido al Estado de Palestina; | UN | وإذ تقر أيضا بأن دولة فلسطين حظيت باعتراف 132 دولة عضوا في الأمم المتحدة حتى الآن، |
reconociendo también la necesidad de contar con leyes modelo basadas en el concepto de tenencia minera, | UN | وإذ تقر أيضا بضرورة وضع تشريع نموذجي يقوم على مفهوم حيازة المناجم، |
reconociendo también que deben tomarse medidas efectivas para someter cuanto antes a la acción de la justicia a quienes han cometido actos de genocidio y delitos de lesa humanidad, | UN | وإذ تقر أيضا بوجوب اتخاذ إجراءات فعالة لضمان محاكمة مرتكبي جريمة إبادة اﻷجناس والجرائم ضد الانسانية على جناح السرعة، |
reconociendo también el firme compromiso de la comunidad internacional para aplicar la Convención y sus anexos de aplicación regional, | UN | وإذ تقر أيضا بالالتزام الثابت للمجتمع الدولي بتنفيذ الاتفاقية ومرفقاتها المتعلقة بالتنفيذ اﻹقليمي، |
reconociendo además que la mayoría de los efectos negativos ocurrirán en países en desarrollo, | UN | وإذ تقر أيضا بأن معظم الآثار السلبية ستظهر في البلدان النامية، |
reconociendo también que deben tomarse medidas efectivas para someter cuanto antes a la acción de la justicia a quienes han cometido actos de genocidio y delitos de lesa humanidad, | UN | وإذ تقر أيضا بوجوب اتخاذ إجراءات فعالة لضمان محاكمة مرتكبي جريمة إبادة اﻷجناس والجرائم ضد اﻹنسانية على جناح السرعة، |
reconociendo también que la reducción de la demanda de documentación y del volumen de ésta podría conducir al mejoramiento de la calidad y la puntualidad de los informes, | UN | وإذ تقر أيضا بأن خفض الطلب على الوثائق وحجمها يمكن أن يحسن نوعية التقارير وإصدارها في الوقت المناسب، |
reconociendo también que para sufragar los gastos de la Misión se requiere un procedimiento diferente del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تقر أيضا بضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن البعثة، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
reconociendo también la necesidad de prestar apoyo adecuado durante todas las etapas de las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las de liquidación y cierre, | UN | وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
reconociendo también la necesidad de prestar apoyo adecuado durante todas las etapas de las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las de liquidación y cierre, | UN | وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
reconociendo también que la modalidad de utilización ha sido desigual en los últimos años y que es necesario velar por que el Fondo se utilice donde las necesidades sean mayores y más urgentes, | UN | وإذ تقر أيضا بأن نمط الاستفادة من الصندوق الدائر كان متفاوتا في السنوات الأخيرة وبضرورة العمل على أن يُستخدم الصندوق حيثما تكون الحاجات على أشد وأمس ما يكون، |
reconociendo también la necesidad de prestar apoyo adecuado durante todas las etapas de las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las de liquidación y cierre, | UN | وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
reconociendo también la necesidad de prestar apoyo adecuado durante todas las etapas de las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las de liquidación y cierre, | UN | وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
reconociendo también la necesidad de prestar apoyo adecuado durante todas las etapas de las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las etapas de liquidación y cierre, | UN | وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
reconociendo también la necesidad de prestar apoyo adecuado durante todas las etapas de las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las etapas de liquidación y cierre, | UN | وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
reconociendo también la importancia de la repatriación voluntaria espontánea de los refugiados y de que las medidas para promover la repatriación voluntaria organizada no deben crear obstáculos para el retorno espontáneo de los refugiados, | UN | وإذ تقر أيضا بأهمية أن تكون عملية إعادة اللاجئين طوعا عفوية وبأن الإجراءات الرامية إلى تشجيع عمليات إعادة التوطين الطوعي المنظمة ينبغي ألا تضع عقبات أمام العودة العفوية للاجئين، |
reconociendo también que la Asamblea General es el foro universal y representativo integrado por todos los Miembros de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تقر أيضا بأن الجمعية العامة هي المنتدى العالمي والتمثيلي الذي يضم كافة أعضاء الأمم المتحدة، |
reconociendo también la determinación de la comunidad internacional de luchar contra el terrorismo, como se pone de manifiesto en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تقر أيضا بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتجلى في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
reconociendo también la necesidad de lograr la igualdad entre los géneros con el fin de asegurar un mundo justo y equitativo para las niñas, | UN | وإذ تقر أيضا بضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه البنات بالعدالة والمساواة، |
reconociendo además que la mayoría de los efectos negativos ocurrirán en países en desarrollo, | UN | وإذ تقر أيضا بأن معظم الآثار السلبية ستظهر في البلدان النامية، |
reconociendo asimismo que es indispensable un fuerte componente de derechos humanos para el proceso político de paz y la reconstrucción de Rwanda después del conflicto, | UN | وإذ تقر أيضا بأنه لا غنى عن وجود عنصر قوي لحقوق اﻹنسان في عملية السلم السياسية وفي تعمير رواندا بعد النزاع، |