"وإذ تنوه مع التقدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomando nota con reconocimiento
        
    • tomando nota con satisfacción
        
    • reconociendo con aprecio
        
    • observando con reconocimiento la
        
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan las organizaciones humanitarias para prestar apoyo a las víctimas de la violencia y la violación y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بعمل المنظمات اﻹنسانية الرامي الى مساندة ضحايا الاغتصاب والامتهان والتخفيف من معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan las organizaciones humanitarias para prestar apoyo a las víctimas de violencia y violación y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بعمل المنظمات اﻹنسانية الهادف إلى مساندة ضحايا الاغتصاب والامتهان والتخفيف من معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de las contribuciones voluntarias en especie que se han hecho hasta la fecha a la Misión, UN وإذ تنوه مع التقدير بالتبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى البعثة،
    tomando nota con satisfacción de la labor de identificación y la búsqueda de menores refugiados no acompañados realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    reconociendo con aprecio a los Estados Miembros que han hecho contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para apoyar los preparativos de la Conferencia y para facilitar la participación de representantes de los pequeños Estados insulares en desarrollo en los procesos preparatorios regionales e interregionales, UN وإذ تنوه مع التقدير بالدول الأعضاء التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني دعماً للأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولتمويل مشاركة ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية في العمليات التحضيرية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي،
    observando con reconocimiento la celebración de elecciones democráticas en octubre y noviembre de 2005, que culminaron en la investidura de la primera mujer elegida democráticamente presidenta en un país africano, UN " وإذ تنوه مع التقدير بإجراء انتخابات ديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2005، تُوجت بتنصيب أول رئيسة منتخبة ديمقراطيا في أفريقيا في كانون الثاني/يناير 2006،
    tomando nota con reconocimiento de los ofrecimientos recibidos de los Gobiernos de México y Tailandia de acoger el próximo congreso, UN وإذ تنوه مع التقدير بالعرضين المقدمين من حكومتي تايلند والمكسيك لاستضافة المؤتمر القادم،
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan las organizaciones humanitarias para prestar apoyo a las víctimas de la violencia y la violación y aliviar sus sufrimientos, UN " وإذ تنوه مع التقدير بعمل المنظمات اﻹنسانية الرامي الى مساندة ضحايا الاغتصاب والامتهان والتخفيف من معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, las organizaciones humanitarias y las organizaciones no gubernamentales para prestar apoyo a las víctimas de agresiones y violaciones y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بعمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمات الانسانية، والمنظمات غير الحكومية الهادف الى دعم ضحايا الاغتصاب والامتهان وتخفيف معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, las organizaciones humanitarias y las organizaciones no gubernamentales para prestar apoyo a las víctimas de agresiones y violaciones y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بعمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمات الانسانية، والمنظمات غير الحكومية الهادف الى دعم ضحايا الاغتصاب والامتهان وتخفيف معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, las organizaciones humanitarias y las organizaciones no gubernamentales para prestar apoyo a las víctimas de agresiones y violaciones y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بعمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمات الانسانية، والمنظمات غير الحكومية الهادف الى دعم ضحايا الاغتصاب والامتهان وتخفيف معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de la exposición sobre cuestiones relativas al personal formulada por el Secretario General en la Quinta Comisión el 6 de noviembre de 1992, UN وإذ تنوه مع التقدير بالبيان الذي أدلى به اﻷمين العام بشأن مسائل الموظفين أمام اللجنة الخامسة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛
    tomando nota con reconocimiento de los incesantes esfuerzos del Secretario General por ayudar al pueblo de Somalia a promover la paz, la estabilidad y la reconciliación nacional, UN " وإذ تنوه مع التقدير بالجهود المستمرة التي يضطلع بها اﻷمين العام من أجل مساعدة الشعب الصومالي في مساعيه الى تعزيز السلم والاستقرار والمصالحة الوطنية،
    tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos desplegados por los gobiernos y de la labor que realizan la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, las organizaciones humanitarias y las organizaciones no gubernamentales para prestar apoyo a las víctimas de agresiones y violaciones y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بجهود الحكومات وعمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمات اﻹنسانية، والمنظمات غير الحكومية الهادف إلى دعم ضحايا الاغتصاب والامتهان وتخفيف معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos desplegados por los gobiernos y de la labor que realizan la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, las organizaciones humanitarias y las organizaciones no gubernamentales para prestar apoyo a las víctimas de agresiones y violaciones y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بجهود الحكومات وعمل مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية، الهادف إلى دعم ضحايا الاغتصاب والامتهان وتخفيف معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de la iniciativa de los Estados que han hecho promesas de contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal con miras a que los países en desarrollo y los países con economías en transición puedan adoptar medidas encaminadas a aplicar la Convención y sus Protocolos, UN وإذ تنوه مع التقدير بمبادرة الدول التي تعهدت بالتبرع بمساهمات مالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بغية تمكين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من المبادرة إلى اتخاذ تدابير لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولين الملحقين بها،
    tomando nota con satisfacción de la labor de identificación y la búsqueda de menores refugiados no acompañados que realiza la Oficina del Alto Comisionado y acogiendo con beneplácito sus esfuerzos por reunificar a los miembros de las familias de los refugiados, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم،
    tomando nota con satisfacción de la labor de identificación y la búsqueda de menores refugiados no acompañados realizada por la Oficina del Alto Comisionado y acogiendo con beneplácito sus esfuerzos por reunificar a los miembros de las familias de los refugiados, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    tomando nota con satisfacción de la labor de identificación y la búsqueda de menores refugiados no acompañados que realiza la Oficina del Alto Comisionado y acogiendo con beneplácito sus esfuerzos por reunificar a los miembros de las familias de los refugiados, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللآجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم، وإذ ترحب بجهودها في جمع شمل أفراد أسر اللآجئين،
    reconociendo con aprecio a los Estados Miembros que han hecho contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para apoyar los preparativos de la Conferencia y para facilitar la participación de representantes de los pequeños Estados insulares en desarrollo en los procesos preparatorios regionales e interregionales, UN وإذ تنوه مع التقدير بالدول الأعضاء التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني دعما للأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولتمويل مشاركة ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية في العمليات التحضيرية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي،
    observando con reconocimiento la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrada en Mérida (México) en diciembre de 2003, UN وإذ تنوه مع التقدير بالمؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عُقد في مريدا، المكسيك، في كانون الأول/ديسمبر 2003،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more