tomando nota del informe de las reuniones cuarta y última del Foro Intergubernamental sobre Bosques, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الدورة الرابعة والأخيرة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات، |
tomando nota del informe del Grupo ad hoc sobre conocimientos tradicionales y de las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el tema, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع، |
tomando nota del informe de las reuniones cuarta y última del Foro Intergubernamental sobre Bosques, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الدورة الرابعة والأخيرة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات، |
tomando nota del informe del Comité Internacional de la Cruz Roja sobre las personas desaparecidas y sus familiares, de febrero de 2003, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن الأشخاص المفقودين وأسرهم الصادر في شباط/فبراير 2003، |
tomando nota del informe del Comité Internacional de la Cruz Roja sobre las personas desaparecidas y sus familiares, de febrero de 2003, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن الأشخاص المفقودين وأسرهم الصادر في شباط/فبراير 2003، |
tomando nota del informe sobre el quinto período de sesiones del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación, | UN | " وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة، |
tomando nota del informe sobre el quinto período de sesiones del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación, | UN | " وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة، |
tomando nota del informe de la Comisión de la Reconciliación y las Experiencias Extraídas de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de reconciliación nacional en Sri Lanka, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، ويقر بما يمكن أن تسهم به اللجنة في عملية المصالحة الوطنية في سري لانكا، |
tomando nota del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el período 2010-2011, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011، |
tomando nota del informe de la Comisión de la Reconciliación y las Enseñanzas Extraídas de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de reconciliación nacional en Sri Lanka, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، وإذ يقر بما يمكن أن تسهم به في عملية المصالحة الوطنية في سري لانكا، |
tomando nota del informe de la Comisión de la Reconciliación y las Experiencias Extraídas de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de reconciliación nacional en Sri Lanka, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، ويقر بما يمكن أن يسهم به في عملية المصالحة الوطنية في سري لانكا، |
tomando nota del informe de la Comisión de la Reconciliación y las Enseñanzas Extraídas de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de reconciliación nacional en Sri Lanka, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، وإذ يقر بما يمكن أن تسهم به في عملية المصالحة الوطنية في سري لانكا، |
tomando nota del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el período 2010 - 2011, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011، |
tomando nota del informe de la Comisión de las Enseñanzas Extraídas y la Reconciliación de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de una verdadera reconciliación nacional en Sri Lanka, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، ويقر بما يمكن أن تسهم به في عملية المصالحة الوطنية الحقيقية في سري لانكا، |
tomando nota del informe de la Comisión de las Enseñanzas Extraídas y la Reconciliación de Sri Lanka y de sus conclusiones y recomendaciones, y reconociendo su posible contribución al proceso de una verdadera reconciliación nacional en Sri Lanka, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة في سري لانكا واستنتاجاتها وتوصياتها، ويقر بما يمكن أن تسهم به في عملية المصالحة الوطنية الحقيقية في سري لانكا، |
tomando nota del informe de la secretaría sobre las disposiciones institucionales y provisionales para la Conferencia de las Partes y la secretaría de la Convención ICCD/COP(2)/9. | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اﻷمانة بشأن الترتيبات المؤسسية والمؤقتة لمؤتمر اﻷطراف وأمانة الاتفاقية)١(، |
tomando nota del informe de la secretaría sobre colaboración y sinergias entre las convenciones de Río para la aplicación de la Convención ICCD/COP(2)/7. | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير اﻷمانة عن التعاون والتآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ الاتفاقية)١(، |
tomando nota del informe del Grupo de Trabajo, en el que figura un conjunto de recomendaciones encaminadas a revitalizar y fortalecer el Instituto, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق العامل() الذي تضمن سلسلة من التوصيات الرامية إلى إنعاش وتعزيز المعهد؛ |
tomando nota del informe de la secretaría que figura en el documento ICCD/COP(7)/3, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(7)/3، |
tomando nota del informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la lucha contra la difamación de las religiones (A/HRC/4/50), | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن " مكافحة تشويه صورة الأديان " (A/HRC/4/50)، |
tomando conocimiento del informe del Secretario Ejecutivo sobre el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en respuesta a la decisión 9/COP.4 sobre la colaboración con el FMAM, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين التنفيذي عن متابعة مقررات مجلس مرفق البيئة العالمية الذي قدم استجابة للمقرر 9/م أ-4 بشأن التعاون مع هذا المرفق، |