tomando nota con reconocimiento del informe del Presidente del Comité Plenario sobre los resultados de la labor del Comité, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير في تقرير رئيس اللجنة الجامعة عن حصيلة أعمال هذه اللجنة، |
tomando nota con reconocimiento de la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، |
tomando nota con reconocimiento de la publicación sobre los sistemas de alerta temprana preparada de conformidad con la decisión 14/COP.5, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالنشرة المتعلقة بنظم الإنذار المبكّر، التي تم إعدادها عملاً بالمقرر 14/م أ-5، |
tomando nota con gran reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل القيم الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له، |
tomando nota con reconocimiento de que algunos países han adoptado medidas para incluir en sus delegaciones a representantes de los jóvenes, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بأن بعض البلدان قد قامت بخطوات لضم ممثلين شباب إلى وفودها، |
tomando nota con agradecimiento de los fondos proporcionados por las Partes y signatarios en apoyo del Programa de modalidades de asociación, | UN | وإذ يحيط علماً مع الامتنان بما قدمتّه الأطراف والجهات الموّقعة من أموالٍٍ لدعم برنامج الشراكة، |
tomando nota con satisfacción de que los recursos con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina del Alto Comisionado se duplicarán antes de que finalice 2010, | UN | وإذ يحيط علماً مع الارتياح بأن موارد الميزانية العادية للمفوضية السامية سوف تتضاعف بحلول عام 2010؛ |
tomando nota con satisfacción de que los recursos con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina del Alto Comisionado se duplicarán antes de que finalice 2010, | UN | وإذ يحيط علماً مع الارتياح بأن موارد الميزانية العادية للمفوضية السامية سوف تتضاعف بحلول عام 2010؛ |
tomando nota con reconocimiento del documento preparado por la secretaría de la UNCTAD para su octavo período de sesiones, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته الثامنة، |
tomando nota con reconocimiento del documento preparado por la secretaría de la UNCTAD para su noveno período de sesiones, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته التاسعة، |
tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Examen de Productos Químicos, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
tomando nota con reconocimiento de la documentación y las mesas redondas preparadas por la secretaría de la UNCTAD para su décimo período de sesiones, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بما أعدته أمانة الأونكتاد من وثائق وما عقدته من اجتماعات مائدة مستديرة من أجل دورته العاشرة، |
tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Examen de Productos Químicos, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، |
tomando nota con interés de la observación general del Grupo de Trabajo sobre el derecho a conocer la verdad en relación con las desapariciones forzadas, | UN | وإذ يحيط علماً مع الاهتمام بالتعليق العام للفريق العامل المعني بالحق في معرفة حقيقة مصير المختفين قسراً، |
tomando nota con interés de la observación general del Grupo de Trabajo relativa a la desaparición forzada como delito de carácter continuo y, a ese respecto, recordando las disposiciones pertinentes de la Convención y la Declaración, | UN | وإذ يحيط علماً مع الاهتمام بالتعليق العام للفريق العامل بشأن الاختفاء القسري باعتباره جريمة تتسم بطابع الاستمرارية، وإذ يشير في هذا المقام إلى الأحكام المتصلة بهذا الموضوع في الاتفاقية والإعلان، |
tomando nota con interés de la observación general del Grupo de Trabajo sobre el derecho a conocer la verdad en relación con las desapariciones forzadas, | UN | وإذ يحيط علماً مع الاهتمام بالتعليق العام للفريق العامل المعني بالحق في معرفة حقيقة مصير المختفين قسراً، |
tomando nota con interés de la observación general del Grupo de Trabajo relativa a la desaparición forzada como delito de carácter continuo y, a ese respecto, recordando las disposiciones pertinentes de la Convención y la Declaración, | UN | وإذ يحيط علماً مع الاهتمام بالتعليق العام للفريق العامل بشأن الاختفاء القسري باعتباره جريمة تتسم بطابع الاستمرارية، وإذ يشير في هذا المقام إلى الأحكام المتصلة بهذا الموضوع في الاتفاقية والإعلان، |
tomando nota con reconocimiento de la documentación preparada por la secretaría de la UNCTAD para su 12º período de sesiones, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد لدورته الثانية عشرة، |
tomando nota con aprecio de los informes del Secretario General al respecto, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة، |
tomando nota con aprecio de los informes del Secretario General al respecto, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة، |
observando con reconocimiento los progresos hechos por la secretaría y por el Mecanismo Mundial (MM) en la aplicación de la presupuestación basada en los resultados, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته الأمانة والآلية العالمية في تطبيق الميزنة القائمة على النتائج، |