"وإذ يذكر كذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordando además
        
    • recordando asimismo
        
    • recordando también la
        
    recordando además su resolución 1994/13, de 25 de julio de 1994, sobre el control del producto del delito, UN وإذ يذكر كذلك بقراره ٤٩٩١/٣١ المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بشأن مراقبة عائدات الجريمة،
    recordando además su resolución 1994/13, de 25 de julio de 1994, sobre el control del producto del delito, UN وإذ يذكر كذلك بقراره ٤٩٩١/٣١ المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بشأن مراقبة عائدات الجريمة،
    recordando además la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer Resolución 48/104 de la Asamblea General. UN وإذ يذكر كذلك بإعلان القضاء على العنف ضد المرأة)٣٢( من حيث أنه يتصل بحماية السكان المدنيين،
    recordando asimismo sus resoluciones 57/19-P y 9/20-E, aprobadas en las Reuniones 19ª y 20ª, respectivamente, UN وإذ يذكر كذلك بالقرارين 57/19 - س و9/20 - أق الصادرين على التوالي عن المؤتمرين الإسلاميين التاسع عشر والعشرين لوزراء الخارجية،
    recordando también la resolución 44/51, titulada " Protección y seguridad de los pequeños Estados " aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1989, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, UN وإذ يذكر كذلك بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 44/51 بعنوان " حماية الدول الصغيرة وأمنها " الصادر عن الدورة (44) للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1989م،
    recordando además sus decisiones 24/COP.1, 25/COP.1, 18/COP.2 y 9/COP.3 sobre el Mecanismo Mundial (MM), UN وإذ يذكر كذلك بمقرراته 24/م أ-1 و25/م أ-1 و18/م أ-2 و9/م أ-3 بشأن الآلية العالمية،
    recordando además su decisión 1/COP.5 en torno a los procedimientos adicionales o mecanismos institucionales para ayudar en el examen de la aplicación de la Convención, UN وإذ يذكر كذلك بمقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    recordando además las decisiones 1/CMP.1, 1/CMP.5 y 1/CMP.6, UN وإذ يذكر كذلك بالمقررات 1/م أإ-1 و1/م أإ-5 و1/م أإ-6،
    recordando además que el Comité Ejecutivo de Tecnología, con carácter provisional, rendirá cuentas a la Conferencia de las Partes, por conducto de los órganos subsidiarios, sobre sus actividades y el desempeño de sus funciones, UN وإذ يذكر كذلك بأن اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا مطالبة بأن توافي مؤتمر الأطراف، على أساس مؤقت ومن خلال الهيئتين الفرعيتين، بتقارير عن أنشطتها وأدائها لمهامها،
    recordando además las salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte, que figuran en el anexo a su resolución 1984/50 de 25 de mayo de 1984, y su resolución 1989/64 de 24 de mayo de 1989, sobre la aplicación de las salvaguardias, UN وإذ يذكر كذلك بالضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الاعدام، المرفقة بقراره ٤٨٩١/٠٥ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٤٨٩١، وبقراره ٩٨٩١/٤٦ المؤرخ ٤٢ أيار/مايو ٩٨٩١ بشأن تنفيذ تلك الضمانات،
    recordando además las salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte, que figuran en el anexo a su resolución 1984/50 de 25 de mayo de 1984, y su resolución 1989/64 de 24 de mayo de 1989, sobre la aplicación de las salvaguardias, UN وإذ يذكر كذلك بالضمانات التي تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الاعدام، المرفقة بقراره ٤٨٩١/٠٥ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٤٨٩١، وبقراره ٩٨٩١/٤٦ المؤرخ ٤٢ أيار/مايو ٩٨٩١ بشأن تنفيذ تلك الضمانات،
    recordando además la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujerResolución 48/104 de la Asamblea General. en lo que se refiere a la protección de la población civil, UN وإذ يذكر كذلك بإعلان القضاء على العنف ضد المرأة)١٥( من حيث أنه يتصل بحماية السكان المدنيين،
    recordando además el párrafo 7 de la decisión 266, que establece que la utilización de los intereses que devenguen las cuentas especiales que establezcan los gobiernos participantes estará sujeta a una decisión ulterior del Consejo de Administración, en consulta con los gobiernos participantes, prevista para su 68º período de sesiones, UN وإذ يذكر كذلك بالفقرة 7 من المقرر 266 التي تنص على أنه بينما ينبغي أن تكون هناك فوائد مصرفية على الحسابات الخاصة التي ستنشئها الحكومات المشاركة فإن استخدام هذه الفوائد يخضع لمقرر آخر يتخذه مجلس الإدارة بالتشاور مع الحكومات المشاركة، ومن المتوقع اتخاذه في الدورة الثامنة والستين للمجلس،
    recordando además las resoluciones 14/11-E y 15/18-E del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, relativas a las condiciones ambientales en los territorios árabes y palestinos y en los territorios del Golán sirio y del Líbano ocupados por Israel, UN وإذ يذكر كذلك بالقرارين 14/11 - أق و15/18 - ع ت، الصادرين عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالوضع البيئي في الأراضي العربية الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية التي تحتلها إسرائيل،
    recordando además que en la resolución 60/251 de la Asamblea General se afirma que la labor del Consejo estará guiada por los principios de universalidad, imparcialidad, objetividad y no selectividad, diálogo internacional constructivo y cooperación a fin de impulsar la promoción y protección de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo, UN وإذ يذكر كذلك بأن قرار الجمعية العامة 60/251 يؤكد أن المجلس ينبغي أن يسترشد في عمله بمبادئ العالمية والحياد والموضوعية واللاانتقائية، وبالحوار والتعاون الدوليين البنائين بهدف النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية،
    recordando además que en la resolución 60/251 de la Asamblea General se afirma que la labor del Consejo estará guiada por los principios de universalidad, imparcialidad, objetividad y no selectividad, diálogo internacional constructivo y cooperación a fin de impulsar la promoción y protección de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo, UN وإذ يذكر كذلك بأن قرار الجمعية العامة 60/251 يؤكد أن المجلس ينبغي أن يسترشد في عمله بمبادئ العالمية والحياد والموضوعية واللاانتقائية، وبالحوار والتعاون الدوليين البنائين بهدف النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية،
    recordando además su decisión 22/CP.5, en la que decidió aprobar " el mantenimiento de la vinculación institucional entre la secretaría de la Convención y las Naciones Unidas, con sujeción a un examen a más tardar el 31 de diciembre de 2001, en consulta con el Secretario General, con miras a introducir las modificaciones que ambas partes consideren convenientes " , UN وإذ يذكر كذلك بمقرره 22/م أ-5 الذي قرر بمقتضاه الموافقة على " استمرار الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة رهناً باستعراض هذه الصلة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بالتشاور مع الأمين العام، بغية إدخال ما يراه الطرفان مستصوباً من التعديلات " ،
    recordando asimismo sus resoluciones 57/19-P y 9/20-E, aprobadas en las Reuniones 19ª y 20ª, respectivamente, UN وإذ يذكر كذلك بالقرارين 57/19 - س و 9/20 - أق الصادرين على التوالي عن المؤتمرين الإسلاميين التاسع عشر والعشرين لوزراء الخارجية،
    recordando asimismo las resoluciones 14/11-E y 15/18-E del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, relativas a la situación del medio ambiente en los territorios árabes palestinos y en los territorios del Golán sirio y del Líbano ocupados por Israel, UN وإذ يذكر كذلك بالقرارين 14/11 - ب و15/18 - ب، الصادرين عن المجلس الإداري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالوضع البيئي في الأراضي العربية الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية التي تحتلها إسرائيل؛
    recordando asimismo la resolución 204 del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas con respecto a la situación del medio ambiente en los territorios árabes palestinos y en los territorios del Golán sirio y del Líbano ocupados por Israel, UN وإذ يذكر كذلك بالقرار 204/56، الصادر عن الدورة السادسة والخمسين للجمعية العمومية فيما يتعلق بالوضع البيئي في الأراضي العربية الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية التي تحتلها إسرائيل؛
    recordando también la resolución 51/44, titulada " Protección y seguridad de los pequeños Estados " aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1989, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, UN وإذ يذكر كذلك بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 44/51 بعنوان " حماية الدول الصغيرة وأمنها " الصادر عن الدورة (44) للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1989م،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more