reconociendo la necesidad de centrar las futuras actividades de la Comisión entre los períodos de sesiones en un número limitado de temas sustantivos, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تركيز اﻷنشطة المقبلة التي تقوم بها اللجنة فيما بين الدورات على عدد محدود من المواضيع الفنية، |
reconociendo la necesidad de centrar las futuras actividades de la Comisión entre los períodos de sesiones en un número limitado de temas sustantivos, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تركيز اﻷنشطة المقبلة التي تقوم بها اللجنة فيما بين الدورات على عدد محدود من المواضيع الفنية، |
reconociendo la necesidad de aumentar la inversión en agricultura de todas las fuentes pertinentes a fin de hacer efectivo el derecho a la alimentación, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى زيادة الاستثمار المستدام في الزراعة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء، |
reconociendo la necesidad de aumentar la inversión en agricultura de todas las fuentes pertinentes a fin de hacer efectivo el derecho a la alimentación, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى زيادة الاستثمار المستدام في الزراعة من جميع المصادر ذات الصلة من أجل إعمال الحق في الغذاء، |
consciente de la necesidad de contar con marcos legislativos efectivos, en particular sistemas que regulen la tenencia de la tierra, en la lucha contra la degradación de las tierras, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى أطر تشريعية فعالة، بما فيها نظم لحيازة الأراضي، لمكافحة تردي الأراضي، |
reconociendo la necesidad de una mayor asistencia humanitaria, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى زيادة المساعدة اﻹنسانية، |
reconociendo la necesidad de una mayor asistencia humanitaria, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى زيادة المساعدة اﻹنسانية، |
reconociendo la necesidad de una mayor asistencia humanitaria, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى زيادة المساعدة اﻹنسانية، |
reconociendo la necesidad de proporcionar mecanismos efectivos para la proclamación de años internacionales, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى وضع ترتيبات فعالة فيما يتعلق بإعلان السنوات الدولية، |
reconociendo la necesidad de prepararse para la pronta entrada en vigor del Protocolo, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى التحضير لبدء النفاذ المبكر للبروتوكول، |
reconociendo la necesidad de prepararse para la pronta entrada en vigor del Protocolo, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى التحضير لبدء النفاذ المبكر لبروتوكول كيوتو، |
reconociendo la necesidad de prepararse para la pronta entrada en vigor del Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى التحضير لبدء النفاذ المبكر لبروتوكول كيوتو، |
reconociendo la necesidad de cooperación entre las tres convenciones de Río, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث، |
reconociendo la necesidad de que exista un diálogo de carácter inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى حوار شامل للجميع وقائم على المشاركة وواسع النطاق بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
reconociendo la necesidad de entablar un diálogo inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación, | UN | ' ' وإذ يسلم بالحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
reconociendo la necesidad de entablar un diálogo inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى حوار شامل وقائم على المشاركة وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
reconociendo la necesidad de utilizar eficientemente la financiación para la ordenación sostenible de los bosques, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى استخدام تمويل التنمية على نحو فعال من أجل الإدارة المستدامة للغابات، |
reconociendo la necesidad de entablar un diálogo inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
reconociendo la necesidad de utilizar eficientemente la financiación para la ordenación sostenible de los bosques, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى استخدام تمويل التنمية استخداما فعالا من أجل الإدارة المستدامة للغابات، |
reconociendo la necesidad de entablar un diálogo inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación, | UN | ' ' وإذ يسلم بالحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
consciente de la necesidad de seguir velando por la estabilidad, la coherencia y la predecibilidad en la aplicación de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento y el reglamento del Comité de Cumplimiento, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى مواصلة تطبيق إجراءات وآليات الامتثال والنظام الداخلي للجنة الامتثال بصورة راسخة ومتسقة ويمكن التنبؤ بها، |