"وإذ يشير إلى الفقرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordando el párrafo
        
    • recuerda el párrafo
        
    • recordando las disposiciones del párrafo
        
    • señalando el párrafo
        
    recordando el párrafo 6 del instrumento rector del Fondo Verde para el Clima, UN وإذ يشير إلى الفقرة 6 من صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ،
    recordando el párrafo 8 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يشير إلى الفقرة 8 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو،
    recordando el párrafo 2 del artículo 11 del Protocolo, UN وإذ يشير إلى الفقرة 2 من المادة 11 من البروتوكول،
    recordando el párrafo 2 del artículo 11 del Protocolo, UN وإذ يشير إلى الفقرة 2 من المادة 11 من البروتوكول؛
    recordando el párrafo 2 del artículo 11 del Protocolo, UN وإذ يشير إلى الفقرة 2 من المادة 11 من البروتوكول،
    recordando el párrafo 2 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يشير إلى الفقرة 2 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو،
    recordando el párrafo 8 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يشير إلى الفقرة 8 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو،
    recordando el párrafo 7 de esa resolución, en virtud del cual el Consejo de Seguridad autorizó a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales competentes a que establecieran la presencia internacional de seguridad en Kosovo, constituida como Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR), UN وإذ يشير إلى الفقرة 7 من القرار نفسه، التي يأذن بموجبها مجلس الأمن للدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة بإقامة الوجود الأمني الدولي في كوسوفو، الذي تشكل بوصفه القوة الأمنية الدولية في كوسوفو،
    recordando el párrafo 10 de la resolución, en virtud del cual el Consejo de Seguridad autorizó al Secretario General a que estableciera la administración civil provisional en Kosovo, UN وإذ يشير إلى الفقرة 10 من القرار نفسه، التي يأذن بموجبها مجلس الأمن للأمين العام بإنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو،
    recordando el párrafo 1 del artículo 4 y el artículo 6 de la Convención, así como las decisiones 11/CP.1, 2/CP.4, 6/CP.8 y 11/CP.8, UN وإذ يشير إلى الفقرة 1 من المادة 4 والمادة 6 من الاتفاقية، وإلى المقررات 11/م أ-1، و2/م أ-4، و6/م أ-8 و11/م أ-8،
    recordando el párrafo 27 de la decisión 1/CMP.2, UN وإذ يشير إلى الفقرة 27 من المقرر 1/م أإ-2،
    [Consciente de que las Partes que son países desarrollados alcanzarán sus objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones principalmente con medidas nacionales de reducción de las emisiones,] [recordando el párrafo 1 de la decisión 2/CMP.1,] UN [وإذ يسلم بأن البلدان المتقدمة الأطراف ستحقق التزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها، في المقام الأول، عن طريق بذل جهود محلية لخفض الانبعاثات،] [وإذ يشير إلى الفقرة 1 من المقرر 2/م أإ-1،]
    [Consciente de que las Partes que son países desarrollados alcanzarán sus objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones principalmente con medidas nacionales de reducción de las emisiones,] [recordando el párrafo 1 de la decisión 2/CMP.1,] UN [وإذ يسلِّم بأن البلدان المتقدمة الأطراف ستحقق التزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها، في المقام الأول، عن طريق بذل جهود محلية لخفض الانبعاثات،] [وإذ يشير إلى الفقرة 1 من المقرر 2/م أإ-1،]
    [Consciente de que las Partes que son países desarrollados alcanzarán sus objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones principalmente con medidas nacionales de reducción de las emisiones,] [recordando el párrafo 1 de la decisión 2/CMP.1,] UN [وإذ يسلم بأن البلدان المتقدمة الأطراف ستحقق التزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها، في المقام الأول، عن طريق بذل جهود محلية لخفض الانبعاثات،] [وإذ يشير إلى الفقرة 1 من المقرر 2/م أإ-1،]
    recordando el párrafo 1 del artículo 22 del proyecto de reglamento que se aplica en relación con la rotación del cargo de Presidente entre los cinco grupos regionales, UN وإذ يشير إلى الفقرة 1 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي المعمول به فيما يتعلق بتناوب المجموعات الإقليمية الخمس على منصب الرئيس،
    recordando el párrafo 1 del artículo 22 del proyecto de reglamento que se aplica en relación con la rotación del cargo de Presidente entre los cinco grupos regionales, UN وإذ يشير إلى الفقرة 1 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي المعمول به فيما يتعلق بتناوب المجموعات الإقليمية الخمس على منصب الرئيس،
    recordando el párrafo 76 del Programa de Hábitat, en el que se solicita a los gobiernos que examinen la posibilidad de adoptar instrumentos innovadores para aprovechar los aumentos del valor de la tierra, UN وإذ يشير إلى الفقرة 76 من جدول أعمال الموئل، التي تطلب إلى الحكومات أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بالمكاسب في قيمة الأراضي،
    recordando el párrafo 76 del Programa de Hábitat, en el que se solicita a los gobiernos que examinen la posibilidad de adoptar instrumentos innovadores para aprovechar los aumentos del valor de la tierra, UN وإذ يشير إلى الفقرة 76 من جدول أعمال الموئل، التي تطلب إلى الحكومات أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بالمكاسب في قيمة الأراضي،
    recordando el párrafo 3 de la decisión XXI/7, sobre la importación y exportación de halones recuperados, reciclados o regenerados, UN وإذ يشير إلى الفقرة 3 من المقرر 21/7 بشأن واردات وصادرات الهالونات المستعادة، أو المعاد تدويرها، أو المستخلصة،
    24. recuerda el párrafo 3 del Consenso de São Paulo y subraya además que los tres pilares de la UNCTAD, es decir, la investigación y el análisis, la búsqueda del consenso y la cooperación técnica son un todo orgánico y están intrínsecamente relacionados entre sí; éstos deben reforzarse y funcionar de modo que la organización pueda desempeñar su mandato; UN 24 - وإذ يشير إلى الفقرة 3 من توافق آراء ساو باولو، يشدد كذلك على أن أركان عمل الأونكتاد الثلاثة، وهي البحث والتحليل، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، تشكل وحدة متكاملة عضوياً، وهي مترابطة بحكم طبيعتها؛ ويجب تعزيزها وأن تعمل على ضمان نهوض المنظمة بالولاية المسندة إليها؛
    recordando las disposiciones del párrafo 9 de la resolución 1127 (1997), UN وإذ يشير إلى الفقرة ٩ من القرار ٧٢١١ )٧٩٩١(،
    señalando el párrafo 4 de la resolución 1678 (2006), UN وإذ يشير إلى الفقرة 4 من القرار 1678 (2006)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more