"وإسهامها في تعزيز منع الجريمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y contribución a la prevención del delito
        
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad: proyecto de resolución revisado UN خدمات الأمن الخاص المدني: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع: مشروع قرار منقح
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Resolución 18/2 Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع القرار 18/2
    2. Debate sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad. UN 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    2. Debate sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad. UN 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la Comunidad " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع "
    Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad (resolución 18/2 de la Comisión) UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع (قرار اللجنة 18/2)
    Se observó que en su resolución 18/2, titulada " Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad " , la Comisión había invitado a los Estados Miembros a examinar la cuestión y había decidido establecer un grupo intergubernamental especial de expertos de composición abierta para examinar sus parámetros. UN ولوحظ أنّ اللجنة دعت الدول الأعضاء، في قرارها 18/2 المعنون " خدمات الأمن المدني الخاص: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع " ، إلى البحث في هذه المسألة وقررت أن تنشئ فريقا حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء مخصصا لدراسة أبعادها.
    e) Nota de la Secretaría sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad (E/CN.15/2011/14); UN (ﻫ) مذكّرة من الأمانة عن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع (E/CN.15/2011/14)؛
    a) Seguir otorgando alta prioridad a la cuestión de los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad; UN (أ) مواصلة إيلاء أولوية عالية لمسألة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وحماية المجتمع؛
    Recordando su resolución 18/2, de 24 de abril de 2009, titulada " Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad " , UN إذ تستذكر قرارها 18/2 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2009 والمعنون " الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع " ،
    Tomando nota de las notas de la Secretaría sobre los servicios de seguridad privada civil, su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad, UN وإذ تحيط علما بمذكرتي الأمانة عن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع،()
    e) Nota de la Secretaría sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad (E/CN.15/2012/20); UN (ﻫ) مذكّرة من الأمانة عن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع (E/CN.15/2012/20)؛
    Nota de la Secretaría sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad (E/CN.15/2012/20) UN مذكِّرة من الأمانة عن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع (E/CN.15/2012/20)
    Sobre la aplicación de esta resolución se encuentra información en la nota de la Secretaría sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad (E/CN.15/2011/14). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في مذكّرة من الأمانة عن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع (E/CN.15/2011/14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more