Los procesos de la evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo hacían patente la necesidad de contar con sistemas de datos fiables. | UN | وتؤكد عمليتا التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ضرورة وجود نظم وبيانات يعتمد عليها. |
El programa para el país estaba en consonancia con la evaluación común para los países y con el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y las decisiones de la Junta Ejecutiva. | UN | ويتسق البرنامج القطري مع التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومقررات المجلس التنفيذي. |
Los procesos de la evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo hacían patente la necesidad de contar con sistemas de datos fiables. | UN | وتؤكد عمليتا التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ضرورة وجود نظم وبيانات يعتمد عليها. |
La delegación de Guinea también alienta al PNUFID y a otros órganos del sistema de las Naciones Unidas a que coordinen sus actividades en materia de erradicación de la pobreza y lucha contra las drogas en el contexto de las evaluaciones comunes de los países y el Marco de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MNUD). | UN | وأضاف إن وفد بلده كذلك يشجع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تنسيق أنشطتها الخاصة بالقضاء على الفقر ومراقبة المخدرات في سياق التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
El programa para el país estaba en consonancia con la evaluación común para los países y con el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y las decisiones de la Junta Ejecutiva. | UN | ويتسق البرنامج القطري مع التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومقررات المجلس التنفيذي. |
Asimismo, en el año 2000 finalizó la elaboración de un marco de evaluación común para el país y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD). | UN | وقد أنجز في عام 2000 التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Se deberían fomentar los planes nacionales de acción y procurar su integración en los procesos del sistema de evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ويتعين تشجيع خطط العمل الوطنية وإدماجها في التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Este objetivo se logra mediante las evaluaciones comunes para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD). | UN | ويتحقق هذا من خلال التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Evaluación común por países y Marco de Asistencia de las Naciones Unidas | UN | التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Evaluación común para los países y Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Las medidas adoptadas a este respecto por el Equipo en los países quizás pudieran vincularse a los procesos de la evaluación común para los países (ECP) y del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD). | UN | وربما أمكن في هذا الصدد ربط أنشطة الفريق بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
1. Sistema de evaluación común para los países y Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التملك الوطني للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Sistema de evaluación común para los países y Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
El equipo de las Naciones Unidas en el país, en colaboración con la UNMIL, está preparando una evaluación común para el país y un Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ويقوم الفريق القطري، بالتعاون مع البعثة، بإعداد تقييم قطري مشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Los procesos de la evaluación común de los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) son mecanismos cada vez más importantes a ese respecto. | UN | وتزداد أهمية عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كآليتين في هذا الصدد. |
Programas nacionales de trabajo decente: la evaluación común ara el país y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) | UN | البرنامج القطري للعمل الكريم، والتقييم القطري الموحـد، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Evaluación común para los países y Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Los miembros de los equipos de las Naciones Unidas en los países que trabajan en las ECP y el MANUD, junto con los asociados nacionales, deben instar a ONU-Hábitat a que incluya cuestiones relativas a la vivienda, los asentamientos humanos sostenibles y la pobreza urbana cuando prepare las evaluaciones comunes para los países (ECP) y el Marco de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD). | UN | 38 - ويتعين على أفرقة الأمم المتحدة القطرية، التي تعمل بشأن التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، أن تقوم، هي والشركاء الوطنيون، بدعوة موئل الأمم المتحدة إلى إدراج القضايا المتصلة بالمأوى والمستوطنات البشرية المستدامة والفقر الحضري لدى إعداد التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية. |
Control nacional del proceso de evaluación común para los países y del MANUD. | UN | التملك الوطني للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Otra delegación preguntó por la futura relación entre el MID y el MANUD a nivel de países. | UN | وسأل وفد عن مستقبل العلاقة بين إطار البنك الدولي وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المستوى القطري. |
:: Número de sistemas de evaluación común para los países y Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo que tengan en cuenta las cuestiones de género | UN | الزيادة في أعداد طواقم العاملين بالتقييمان القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بشكل يمثل مراعاة المنظور الجنساني |