El Representante Especial Adjunto también supervisaría la aplicación de los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Liberia. | UN | ويشرف نائب الممثل الخاص أيضا على تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ليبريا. |
Actividades de apoyo en favor de la repatriación y reintegración en Rwanda | UN | أنشطة دعم لصالح الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج في رواندا |
Existen 4 centros de desarme, desmovilización y reintegración en Juba, Kadugli y Ed Damazin. | UN | وهناك أربعة مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وكادقلي والدمازين. |
La ejecución satisfactoria del desarme, la desmovilización y la reintegración en Sierra Leona es una clara muestra de ello. | UN | والتنفيذ الناجح لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سيراليون لهو شهادة واضحة على هذه الحقيقة. |
El año pasado, el UNICEF aplicó programas de desmovilización y reinserción en más de una docena de países. | UN | وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا. |
Información actualizada sobre el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana | UN | عرض لآخر تطورات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
:: El desarme real, en particular la recogida y eliminación de las armas y los programas de desmovilización y reintegración en situaciones posteriores a un conflicto; | UN | :: برامج فعالة لنزع السلاح، بما في ذلك جمع الأسلحة والتخلص منها، والتسريح وإعادة الإدماج في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛ |
:: El desarme real, en particular la recogida y eliminación de las armas y los programas de desmovilización y reintegración en situaciones posteriores a un conflicto; | UN | :: برامج فعالة لنزع السلاح، بما في ذلك جمع الأسلحة والتخلص منها، والتسريح وإعادة الإدماج في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛ |
Recuperación y reintegración en la sociedad | UN | التأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع: |
Esa información ofrece una base sólida para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en la zona de Kabul. | UN | ويشكل ذلك أساسا عتيدا لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في منطقة كابل. |
Se evaluaron las experiencias en materia de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona | UN | قام بتقييم الخبرات المتعلقة بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سيراليون |
Esas unidades prestan asistencia en materia de seguridad, desarme y reintegración en la comunidad, incluso en los centros de tránsito. | UN | وتساعد هذه الوحدات في توفير الأمن، في أماكن منها مراكز العبور الخاصة بنزع السلاح وإعادة الإدماج في المجتمعات المحلية. |
La ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración en Konduz como uno de los proyectos experimentales no ha causado un aumento apreciable de la tirantez. | UN | ولم يزدد التوتر بقدر هام بسبب تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كندوز بوصفه أحد المشاريع الرائدة. |
:: La puesta en marcha del programa de desmovilización y reintegración en el marco del desarme. | UN | :: وضع برنامج للتسريح وإعادة الإدماج في إطار نزع السلاح. |
Los miembros solicitaron que se incrementaran las aportaciones de contingentes, el diálogo político y el desarme, la desmovilización y la reintegración en Haití. | UN | ودعا الأعضاء إلى زيادة الإسهام بقوات وإلى الحوار السياسي ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في هايتي. |
El Gobierno de Myanmar estuvo de acuerdo también en que el UNICEF interviniera a favor de los niños afectados a nivel de la educación, la familia y la reintegración en la comunidad. | UN | كما وافقت حكومة ميانمار على تدخل اليونيسيف لصالح الأطفال المعنيين في مجالات التعليم والأسرة وإعادة الإدماج في المجتمع. |
Evaluación de la seguridad de los centros electorales o de desmovilización, desarme y reinserción en todo el país | UN | إجراء تقييم امني لمواقع الانتخابات أو لمواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أنحاء البلد |
La duración del programa de repatriación y reintegración del ACNUR en Timor-Leste ofrece diversas lecciones importantes. | UN | ويقدم تقييم برنامج المفوضية للإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج في تيمور ليشتي عدداً من الدروس المستخلصة الهامة. |
:: 4 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo | UN | :: عقد 4 اجتماعات للتنسيق مع اللجنة الرواندية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Programa de desmovilización y reintegración para Rwanda | UN | برنامج التسريح وإعادة الإدماج في رواندا |
Comienza con la desintoxicación, la autovaloración y la reinserción en la sociedad. | UN | وهو يبدأ بإزالة آثار المادة المخدرة، وإجراء تقييمٍ ذاتيٍ، وإعادة الإدماج في المجتمع. |
Examinar la mejor forma de estructurar el apoyo de la Sede a los programas de desarme, desmovilización y reintegración sobre el terreno | UN | والنظر في أفضل طريقة لتنظيم دعم المقر لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان |
Una vez concluida la elaboración de las listas, la UNMIS ayudará a las dos comisiones de desarme, desmovilización y reintegración a verificar las cifras. | UN | وبعد انتهاء القوائم، ستساعد البعثة لجنتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في التحقق من الأرقام. |
Otros países llevaron a cabo programas y proyectos de asistencia tras el encarcelamiento y de reinserción social. | UN | وتوفّر برامج ومشاريع أخرى مساعدة لاحقة للحبس وإعادة الإدماج في المجتمع. |