"وإلى المؤتمر العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • y a la Conferencia General
        
    • así como a la Conferencia General
        
    Los documentos del proyecto de marco programático de mediano plazo se presentarán al Comité de Programa y de Presupuesto en el período de sesiones que celebre ese año, y se mantendrá sin cambios el mecanismo de subsiguiente presentación de documentos a la Junta y a la Conferencia General. UN وستُعرض مشاريع وثائق الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل على دورة لجنة البرنامج والميزانية المنعقدة تلك السنة، حيث تظل آلية تقديم الوثائق لاحقا إلى المجلس وإلى المؤتمر العام دون تغيير.
    Se presentará información actualizada al Comité y a la Conferencia General por intermedio de la Junta en su 21º período de sesiones, y para entonces se debería tener una idea más exacta del saldo de las cuentas, en particular por lo que se refiere a la utilización de las sumas actualmente comprometidas. UN وسوف تقدّم معلومات محدّثة إلى اللجنة في دورتها الحادية والعشرين، وإلى المؤتمر العام عن طريق المجلس، ويفترض أن تكون قد توفرت في ذلك الحين صورة أدق عن رصيدي الحسابين، خصوصا من حيث استخدام المبالغ المتعهد بتقديمها حاليا.
    Las observaciones y recomendaciones de la evaluación se presentarán a la Junta Ejecutiva del PNUD durante su segundo período ordinario de sesiones de 2009, y a la Conferencia General de la ONUDI en diciembre de 2009. UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Las observaciones y recomendaciones de la evaluación se presentarán a la Junta Ejecutiva del PNUD durante su segundo período ordinario de sesiones de 2009, y a la Conferencia General de la ONUDI en diciembre de 2009*. UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.*
    El presente documento forma parte de la serie de informes que se han presentado a la Junta de Desarrollo Industrial en su 33° período de sesiones (IDB.33/CRP.6) y su 34° período de sesiones (IDB.34/7), así como a la Conferencia General (GC.12/CRP.6), sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وتشكِّل هذه الوثيقة جزءا من سلسلة من التقارير المقدّمة إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين (IDB.33/CRP.6)، ودورته الرابعة والثلاثين (IDB.34/7) وإلى المؤتمر العام (GC.12/CRP.6) بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    e) Pidió al Director General que presentara a la Junta de Desarrollo Industrial y a la Conferencia General un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del acuerdo, a fin de que lo examinaran; UN (ﻫ) طلبت إلى المدير العام أن يقدم إلى مجلس التنمية الصناعية وإلى المؤتمر العام تقريرا مرحليا عن تنفيذ الاتفاق لكي ينظرا فيه؛
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su 46ª reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio " . UN 9 - يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    La Conferencia General, en su décimo período de sesiones, tomó nota con reconocimiento de la información presentada en el documento GC.10/14 acerca del marco programático de mediano plazo, 20042007 (GC.10/Res.2), y pidió al Director General que informara periódicamente a la Junta y a la Conferencia General en su 11º período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN أحاط المؤتمر العام علما مع التقدير، في دورته العاشرة، بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.10/14 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 (م ع-10/ق-2)، وطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام، وإلى المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    11. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima segunda reunión ordinaria (2008) un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 11 - ويرجو من المدير العام أن يقدم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية والخمسين (2008) تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " .
    13 Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima tercera reunión ordinaria (2009) un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 13 - ويرجو من المدير العام أن يقدم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة والخمسين (2009) تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " .
    13. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima cuarta reunión ordinaria (2010) un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 13 - ويرجو من المدير العام أن يقدم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية الرابعة والخمسين (2010) تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " .
    13. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima quinta reunión ordinaria (2011) un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 13 - يرجو من المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العاديّة الخامسة والخمسين (2011) تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقـَّت للدورة المذكورة بنداً بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    13. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima sexta reunión ordinaria (2012) un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 13 - يرجو من المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية السادسة والخمسين (2012) تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بنداً بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    13. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima octava reunión ordinaria (2014) un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 13 - ويرجو من المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة والخمسين (2014) تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة بندا بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    13. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima novena reunión ordinaria (2015) un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 13 - ويرجو من المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العاديّة التاسعة والخمسين (2015) تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقَّت لتلك الدورة بنداً بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    1. El año pasado, en la resolución GC(XXVII)/RES/625, la Conferencia General pidió al Director General que informara a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su trigésima octava reunión ordinaria, en relación con un punto del Orden del Día titulado " Zona libre de armas nucleares en África " , acerca de los progresos alcanzados en la aplicación de esa resolución. UN ١ - في السنة الماضية رجا المؤتمر العام في قراره GC(XXXVII)/RES/625 من المدير العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة والثلاثين، وذلك في إطار بند يدرج في جدول أعماله عنوانه " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا " .
    i) Pedir al OIEA que haga cumplir sus resoluciones sobre la cuestión, incluida la resolución relativa a las capacidades nucleares de Israel (GC(53)/RES/17), aprobada en septiembre de 2009, y presente informes periódicos sobre su aplicación a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General del Organismo en los que figuren las medidas adoptadas por el OIEA y su Director General para aplicar esas resoluciones. UN (ط) الطلب إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية بضرورة تنفيذ قراراتها ذات الصلة ومنها قرار (القدرات النووية الإسرائيلية) الصادر في أيلول/سبتمبر 2009 بالوثيقة رقم GC(53)/RES/17 وتقديم تقارير مرحلية لتنفيذه إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وإلى المؤتمر العام للوكالة، متضمنة الإجراءات التي اضطلعت بها الوكالة ومديرها العام تنفيذا لتلك القرارات.
    El presente documento forma parte de la serie de informes presentados a la Junta de Desarrollo Industrial en sus períodos de sesiones 33º (IDB.33/CRP.6), 34º (IDB.34/7) y 35º (IDB.35/12), así como a la Conferencia General (GC.12/CRP.6), sobre la coherencia en todo el sistema. UN وتندرج هذه الوثيقة ضمن سلسلة التقارير عن تحقيق الاتساق على مستوى المنظومة، والمقدَّمة إلى مجلس التنمية الصناعية في دوراته الثالثة والثلاثين (IDB.33/CRP.6) والرابعة والثلاثين (IDB.34/7) والخامسة والثلاثين (IDB.35/12)، وإلى المؤتمر العام (GC.12/CRP.6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more