"وإلى مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • y al Consejo de
        
    • y a la Junta de
        
    • y el Consejo de
        
    • como al Consejo de
        
    • como a la Junta de
        
    • y en el Consejo de
        
    • y al Consejo del
        
    • y a su Consejo de
        
    Ya se ha remitido a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, a petición de este último, un plan para prestar asistencia apropiada, coherente, bien coordinada y efectiva a Haití, que está pendiente de aprobarse. UN وقد أحيلت بالفعل إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن خطة لتوفير مساعدة كافية ومتماسكة وجيدة التنسيق وفعالة لهايتي، وفقا لما طلبه مجلس اﻷمن، وذلك لاعتمادها من قبل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    La misión tiene también que presentar informes al Secretario General y al Consejo de Seguridad; UN كما يتعين على البعثة تقديم تقاريرها إلى اﻷمين العام وإلى مجلس اﻷمن؛
    :: Elaboración de 12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN :: إعداد 12 تقريرا لرفعها إلى لجنة جزاءات كوت ديفوار وإلى مجلس الأمن بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    :: 12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المتعلقة بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن بشأن الامتثال لحظر الأسلحة
    :: 12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN :: تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    Presentación de informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقارير قدمت إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    :: 12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN :: تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    Se presentaron informes mensuales al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad UN تقريرا شهريا قدمت إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن
    :: Exposiciones del Asesor Especial a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, si se solicitan UN :: إحاطات إلى الجمعية العامة، وإلى مجلس الأمن يقدمها إليهما المستشار الخاص، عند الطلب
    12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    Informes presentados al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad UN تقريرا قُدِّم إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن
    :: Exposiciones del Asesor Especial a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, según proceda UN :: إحاطات إلى الجمعية العامة، وإلى مجلس الأمن يقدمها المستشار الخاص، عند الطلب
    Israel ha advertido al respecto al Secretario General y al Consejo de Seguridad en numerosas cartas y declaraciones. UN وقد حذرت إسرائيل من ذلك في رسائل وبيانات عديدة وجهتها إلى الأمين العام وإلى مجلس الأمن.
    Informe anual al Consejo Económico y Social y al Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura correspondiente a 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Informe Anual al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y al Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación correspondiente a 2012 UN التقرير السنوي لعام 2012 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة
    Informe Anual al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y al Consejo de la FAO correspondiente a 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة
    Se han transmitido copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Junta de Auditores. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى مجلس مراجعي الحسابات.
    :: Exposiciones informativas del Asesor Especial a la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, si se solicitan, y al Grupo de Amigos del Secretario General UN :: إحاطات يقدمها المستشار الخاص إلى الجمعية العامة، وإلى مجلس الأمن، عند الطلب، وكذلك إلى مجموعة أصدقاء الأمين العام
    Como resultado de esa visita, a su regreso el Presidente pudo transmitir información de utilidad sobre la aplicación de las sanciones, tanto al Comité como al Consejo de Seguridad. UN ونتيجة لتلك الزيارات، استطاع الرئيس عند عودته أن ينقل إلى اللجنة وإلى مجلس الأمن معلومات مفيدة عن تنفيذ الجزاءات.
    El informe se presentará tanto al Grupo de Trabajo en su 59º período de sesiones como a la Junta de Comercio y Desarrollo en su 58º período de sesiones. UN ويُقدّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين.
    Como probablemente saben, Etiopía tenía una controversia con el Sudán, que planteó en la OUA y en el Consejo de Seguridad. UN ولدينا قضية ضد السودان قمنا برفعها إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية وإلى مجلس اﻷمن.
    12. Evaluar la puesta en marcha del proceso de formación y formular recomendaciones al Gobierno de transición de base amplia, al Alto Consejo del Comando del Ejército nacional y al Consejo del Comando de la Gendarmería nacional. UN ١٢ - إجراء تقييم لتنفيذ عملية التدريب وتقديم توصيات إلى الحكومة الانتقالية الموسعة، وإلى المجلس اﻷعلى لقيادة الجيش الوطني وإلى مجلس قيادة الشرطة الوطنية.
    El PMA facilita a su Junta Ejecutiva un informe separado sobre las evaluaciones, incluidos los resultados de las autoevaluaciones, y la OIT informó de su intención de publicar los resultados de los informes de autoevaluación destinados al Comité Consultivo de Evaluación y a su Consejo de Administración. UN ويقدم برنامج الأغذية العالمي إلى المجلس التنفيذي تقريراً مستقلاً عن عمليات التقييم، بما في ذلك نتائج عمليات التقييم الذاتي. وأفادت منظمة العمل الدولية أنها تعتزم تقديم نتائج تقارير التقييم الذاتي إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالتقييم وإلى مجلس إدارة المنظمة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more