"وإنجازاته المتوقعة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • y logros previstos a
        
    • y sus logros previstos a
        
    • y los logros previstos
        
    • y logros previstos en
        
    • y logros previstos dando por
        
    • y logros previstos del
        
    2.28 Se espera que se alcancen los objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-28 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    2.32 Se espera que el programa alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-32 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    2.36 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-36 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.50 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-50 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    5.43 Se espera que el subprograma alcance su objetivo y sus logros previstos a condición de que los Estados Miembros y las organizaciones regionales sigan prestando apoyo a las actividades de capacitación y formulación de políticas. UN 5-43 من المنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ستواصل توفير دعم لأنشطة التدريب ووضع السياسات.
    2.26 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y los logros previstos siempre que: UN 2-26 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    2.79 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-79 ينتظر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    12.58 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que se disponga de información económica y financiera nacional, subregional y regional precisa y actualizada. UN 12-58 من المتوقع أن يحرز البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض توافر معلومات وبيانات اقتصادية ومالية مستكملة ودقيقة على الصعد القطري والإقليمي ودون الإقليمي.
    26.52 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las contribuciones voluntarias se mantengan aproximadamente en los niveles proyectados. UN 26-52 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض عدم وجود أي أوجه نقص كبرى في التبرعات.
    28E.30 Se espera que el programa alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28 هاء-30 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.44 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-44 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.52 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-52 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    Se espera que la Oficina alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 69 - من المتوقع أن يحقق المكتب أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    Se espera que la Secretaría alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 82 - يُنتظر أن يحقق قلم المحكمة أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    16.48 Se espera que el subprograma alcance los objetivos y logros previstos a condición de que: UN 16-48 ينتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.58 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que los organismos intergubernamentales, los gobiernos, las organizaciones gubernamentales y otras partes interesadas sigan prestándole su apoyo. UN 26-58 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض مواصلة الهيئات الحكومية الدولية والحكومات والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين تقديم الدعم للبرنامج الفرعي.
    28E.32 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 28 هاء-32 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.52 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: UN 2-52 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.61 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos, a condición de que: UN 2-61 ينتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    5.62 Se espera que el subprograma alcance su objetivo y sus logros previstos a condición de que los Estados Miembros y los asociados en el mantenimiento de la paz proporcionen el apoyo político y los recursos necesarios. UN 5-62 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام سيوفرون الدعم السياسي الضروري والدعم بالموارد اللازمة.
    2.30 Se espera que este subprograma alcance sus objetivos y los logros previstos, en el entendimiento de que: UN 2-30 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    26.18 Se prevé que el subprograma alcanzará su objetivo y logros previstos en el supuesto de que: UN 26-18 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    29F.16 Se espera que el subprograma consiga sus objetivos y logros previstos dando por supuesto que: UN 29 واو - 16 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    12.27 Se espera lograr la totalidad de los objetivos y logros previstos del componente siempre que todos los interesados se comprometan plenamente. UN 12-27 من المتوقع أن يحقق العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض الالتزام التام لجميع أصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more