"وإيداع صكوك" - Translation from Arabic to Spanish

    • y depósito de instrumentos
        
    • el depósito de instrumentos
        
    • depósito de instrumentos de
        
    • y ratificación de
        
    • depósito de los instrumentos
        
    • y depositen sus instrumentos
        
    • depositen sus instrumentos de
        
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Así, por ejemplo, tenemos la firma, la ratificación, la formulación y retirada de las reservas, la notificación, el depósito de instrumentos relativos a esa relación convencional, entre otros. UN ومن الأمثلة على ذلك التوقيع والتصديق وإبداء تحفظات وسحبها والإشعار وإيداع صكوك متعلقة بهذه العلاقة التعاهدية.
    a) las firmas de la presente Convención y el depósito de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión o las notificaciones de denuncia, de conformidad con los artículos 29 y 31; UN (أ) التوقيعات على هذه الاتفاقية وإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين 29 و 31؛
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2010: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2010 لتوقيع وإيداع صكوك المعاهدات: صوب تحقيق المشاركة والتطبيق على النطاق العالمي
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2010: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2010 لتوقيع وإيداع صكوك المعاهدات: صوب تحقيق المشاركة والتطبيق على النطاق العالمي
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات.
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة
    a) Las firmas de la presente Convención y el depósito de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión o las notificaciones de denuncia, de conformidad con los artículos E y H; UN (أ) التوقيعات على الاتفاقية وإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو إخطارات النقض وفقا للمادتين هاء و واو؛
    a) las firmas de la presente Convención y el depósito de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión o las notificaciones de denuncia, de conformidad con los artículos 29 y 31; UN (أ) التوقيعات على هذه الاتفاقية وإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين 29 و 31؛
    Se puede obtener mayor información sobre los requerimientos de plenos poderes y el depósito de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión (incluidos modelos de instrumentos) en el Treaty Handbook, que también se encuentra en el sitio de la UNTC en la Web. UN و يمكن الحصول على المزيد من المعلومات بشأن شروط وثائق التفويض وإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام (بما فيها الصكوك النموذجية) في دليل المعاهدات المتاح على موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في الإنترنيت.
    Se puede obtener mayor información sobre los requerimientos de plenos poderes y el depósito de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión (incluidos modelos de instrumentos) en el Treaty Handbook, que también se encuentra en el sitio de la UNTC en la Web. UN و يمكن الحصول على المزيد من المعلومات بشأن شروط وثائق التفويض وإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام (بما فيها الصكوك النموذجية) في دليل المعاهدات المتاح على موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في الإنترنت.
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2010: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2010 لتوقيع وإيداع صكوك المعاهدات: صوب تحقيق المشاركة والتطبيق على النطاق العالمي
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2010: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2010 لتوقيع وإيداع صكوك المعاهدات: صوب تحقيق المشاركة والتطبيق على النطاق العالمي
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2010: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2010 لتوقيع وإيداع صكوك المعاهدات: صوب تحقيق المشاركة والتطبيق على النطاق العالمي
    Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados de 2010: hacia una participación y aplicación universales UN مناسبة عام 2010 لتوقيع وإيداع صكوك المعاهدات: صوب تحقيق المشاركة والتطبيق على النطاق العالمي
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع صكوك المعاهدات.
    El plazo para la firma y el depósito de los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación se ha ampliado hasta el 30 de septiembre de 1997. UN تمديد فترة التوقيع على الاتفــاق وإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    Si bien el Tratado como tal aún no ha entrado en vigor, principalmente a causa de diferentes procedimientos jurídicos, se ha instado a los Estados miembros de la OUA a que aceleren la ratificación del Tratado y depositen sus instrumentos de ratificación en poder del Secretario General de la OUA. UN وبالرغم من أن المعاهدة في حد ذاتها لم تدخل بعد حيز النفاذ وذلك أساسا بسبب التباين في الإجراءات القانونية، فقد حُثت الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية على الإسراع بالتصديق على المعاهدة وإيداع صكوك التصديق لدى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more