d De conformidad con la resolución 59/308 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 3.872.700 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2004. | UN | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59/308، المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 700 872 3 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004. |
c De conformidad con la resolución 59/304 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.104.100 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2004. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/304، المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 104 1 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004. |
c De conformidad con la resolución 60/278 de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 8.814.700 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2005. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/278 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 700 814 8 دولار، يتكون من الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
Además, de conformidad con la resolución 61/9 B de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 69.015.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | وكذلك بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/9 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 015 69 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
Cuenta mancomunadae c De conformidad con la resolución 61/283 de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 4.787.400 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/283، المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 400 787 4 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/281 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.933.400 dólares, suma que comprende el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/281، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 400 933 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009. |
d De conformidad con la resolución 60/280 de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.483.200 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2005. | UN | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/280، المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 200 483 1 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
d De conformidad con la resolución 60/122 B de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006, la cuota total de los Estados Miembros se redujo en 2.804.000 dólares, que incluyen el saldo no comprometido y otros ingresos para el período que terminó el 30 de junio de 2005. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/122 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، جرى تخفيض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 804 2 دولار، الذي يشمل رصيداً غير مربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
c De conformidad con la resolución 61/247 B de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 52.376.700 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/247 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 376 52 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
d De conformidad con la resolución 62/254 de la Asamblea General, de 20 de junio de 2008, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 38.685.500 dólares, incluido el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2007. | UN | (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/254 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 500 685 38 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
d De conformidad con la resolución 62/261 de la Asamblea General, de 20 de junio de 2008, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 39.781.200 dólares, incluido el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2007. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/261 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 200 781 39 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
d De conformidad con la resolución 62/267 de la Asamblea General, de 20 de junio de 2008, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 159.505.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2007. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/267 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 505 159 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
d De conformidad con la resolución 62/258 de la Asamblea General, de 20 de junio de 2008, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 39.078.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2007. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/258 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 078 39 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
c De conformidad con la resolución 61/285 de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 12.620.800 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/285 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 800 620 12 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
d De conformidad con la resolución 61/281 de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 137.022.500 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/281 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 500 022 137 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
c De conformidad con la resolución 61/248 B de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 35.857.300 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/248 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 857 35 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
d De conformidad con la resolución 61/286 de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 63.137.100 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/281 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 137 63 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
c De conformidad con la resolución 61/289 de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, la cuota total de los Estados Miembros se redujo en 195.157.800 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/289 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، جرى تخفيض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 800 157 195 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/276 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.216.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 216 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
Obligaciones por terminación del servicio d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/299 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.806.800 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010. | UN | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/299، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 800 806 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010. |
e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/278 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 2.869.300 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012. | UN | (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 67/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 300 669 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
Se invita a la Asamblea General a tomar una decisión acerca del tratamiento a dar al saldo no comprometido de 1.304.600 dólares y de otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 17.720.800 dólares. | UN | 14 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 600 304 1 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قيمتها 800 720 17 دولار. |