"واثنتان في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y dos en
        
    • y dos de
        
    • dos en la
        
    • y otras dos en
        
    • y dos el
        
    En el caso, ha habido tres intervenciones en un sentido y dos en el otro. UN وفي الحالة الراهنة كانت هناك ثلاث تدخلات في اتجاه واثنتان في الاتجاه اﻵخر.
    De éstos, siete Estados reivindican 200 millas náuticas, cinco en África y dos en América Latina. UN وتطالب سبع دول منها بمساحة ٢٠٠ ميل بحري: منها خمس في أفريقيا واثنتان في أمريكا اللاتينية.
    Existían tres distritos afectados en el norte, tres en el oeste y dos en el noreste. UN وتمت مشاركة 22 مهندساً من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في الشمال وثلاث في الغرب واثنتان في الشمال الشرقي.
    Se otorgaron becas a cuatro mujeres jóvenes, a saber, dos en educación y formación de docentes y dos en tecnología y agricultura. UN 23 - مُنحت أربع زمالات إلى نساء شابات، زمالتان في مجالي التعليم وتدريب المعلمين واثنتان في مجالي التكنولوجيا والزراعة.
    De los 11 batallones de la Misión, cinco están desplegados en la parte occidental del país, cuatro en la parte oriental y dos en Abidján. UN وتتكون البعثة من 11 كتيبة، خمس منها منتشر في الجزء الغربي من البلاد، وأربع منها في الشرق واثنتان في أبيدجان.
    La Dependencia vigiló la salud de los clientes mediante cuatro subdependencias: dos en Kigali y dos en Arusha. UN وقامت الوحدة برصد صحة المرضى من خلال أربع وحدات فرعية: اثنتان في كيغالي واثنتان في أروشا.
    Otras muertes notificadas incluyen una en el estado de Equatoria Meridional y dos en el estado de Equatoria Septentrional, todas ellas en el Sudán meridional. UN كما أفيد عن حالات وفاة أخرى بينها واحدة في ولاية شرق الاستوائية، واثنتان في ولاية غرب الاستوائية، وكلها في جنوب السودان.
    La Dependencia vigiló la salud de los clientes mediante cuatro subdependencias: dos en Kigali y dos en Arusha. UN وقامت الوحدة برصد صحة المرضى من خلال أربع وحدات فرعية: اثنتان في كيغالي واثنتان في أروشا.
    Supervisó la realización de tres juicios penales (uno en Zalingei y dos en Nyala) y estuvo presente en un total de nueve audiencias. UN ورصدت إجراء ثلاث محاكمات جنائية، واحدة في زالنجي واثنتان في نيالا، مع حضور ما مجموعه تسع جلسات للمحكمة.
    La Dependencia vigiló la salud de los clientes mediante cuatro subdependencias: dos en Kigali y dos en Arusha. UN وقامت الوحدة برصد صحة المرضى من خلال أربع وحدات فرعية: اثنتان في كيغالي واثنتان في أروشا.
    Además, se denunció que las autoridades sudanesas habían tomado sin explicación alguna tres escuelas propiedad de la Iglesia católica, una en Omdurman y dos en el distrito de Mayo. UN وإضافة إلى ذلك، أفيد بأن السلطات السودانية استولت دون مبرِّر على ثلاث مدارس تملكها الكنيسة الكاثوليكية، تقع واحدة في أم درمان واثنتان في منطقة مايو.
    Las regiones menos desarrolladas de Asia contarán con el 14% de las ciudades muy grandes; cinco de ellas estarán en América Latina y dos en Africa. UN وستكون أقاليم آسيا اﻷقل نموا موطنا ﻟ ١٤ من تلك المدن الضخمة للغاية؛ وستكون خمس من هذه المدن في أمريكا اللاتينية؛ واثنتان في افريقيا.
    De los 25 casos notificados al Organismo, cuatro ocurrieron en las Islas Salomón, uno en las Islas Marshall, nueve en los Estados Federados de Micronesia, siete en Papua Nueva Guinea, uno en Nueva Zelandia y dos en Kiribati. UN ومن أصل الحالات اﻟ ٢٥ التي أُبلغت للوكالة، وقعت أربع حالات في جزر سليمان وواحدة في جزر مارشال وتسع في ولايات ميكرونيزيا الموحدة وسبع في بابوا غينيا الجديدة وواحدة في نيوزيلندا واثنتان في كريباتي.
    Existen tres escuelas para niños impedidos: una para los niños con deficiencias audiovisuales, en la región de Oshana, y dos en Windhoek para niños con deficiencias graves de aprendizaje. UN وتوجد ثلاث مدارس للمعوقين، واحدة لﻷطفال المعوقين في السمع والبصر في منطقة أوشانا، واثنتان في وندهوك لﻷطفال الذين يعانون إعاقة شديدة في التعليم.
    Serge Alcindor, miembro del Colegio de Abogados de Haití, fue también víctima de un grave atentado en su domicilio. Recibió seis balazos, cuatro en la cabeza y dos en el vientre. UN كذلك، تعرض سيرج ألسندور، المحامي العضو في نقابة المحامين في هايتي إلى محاولة اغتيال خطيرة في منزله، ويعتقد أنه أصيب بست رصاصات منها أربع في الرأس واثنتان في البطن.
    Durante el período que se examina, la Oficina realizó cinco auditorías: tres en la secretaría de la Caja y dos en el Servicio de Gestión de las Inversiones. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المكتب خمس عمليات مراجعة للحسابات: ثلاثة منها في أمانة الصندوق، واثنتان في دائرة إدارة الاستثمارات.
    La OSSI había realizado siete auditorías durante 2007, cinco en ámbitos de alto riesgo y dos en ámbitos de riesgo medio. UN وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال عام 2007 سبع مراجعات داخلية للحسابات، خمس منها في مجالات صنفت علي أنها ذات درجة عالية من المخاطر واثنتان في مجالين علي درجة متوسطة من المخاطر.
    Cuatro agencias fiscales se han destinado específicamente para dar seguimiento a los casos de muertes violentas de mujeres, dos surgieron en agosto y dos en diciembre de 2005. UN وتخصصت أربع نيابات عامة في متابعة قضايا موت النساء بسبب العنف. وقد أنشئت اثنتان من هذه النيابات في آب/أغسطس واثنتان في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Dado el número de sectores de que se compone la misión, son necesarios tres nuevos empleados (uno de contratación internacional y dos de contratación local). UN ونظرا إلى عدد القطاعات في البعثة، فهناك حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة دولية واثنتان في الرتبة المحلية).
    Además, la UNOMIG cuenta con seis bases de equipo: tres en la región de Gali, dos en la región de Zugdidi y una en el valle de Kodori. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد لدى البعثة ست قواعد لمواقع اﻷفرقة: ثلاث في منطقة غالي، واثنتان في منطقة زوغديدي، وواحدة في وادي كودوري.
    69. El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno cuatro nuevas denuncias de desaparición, dos de las cuales habían ocurrido en 1999 y otras dos en 2000. UN 69- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 4 حالات اختفاء تم الإبلاغ عنها حديثاً منها حالتان وقعتا في عام 1999 واثنتان في عام 2000.
    Se celebraron tres sesiones plenarias; una, el 14 de diciembre, y dos, el 15 de diciembre. UN وعقدت ثلاث جلسات عامة، واحدة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر واثنتان في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more